Job 10:4
Job 10:4
Do you have eyes of flesh? Do you see as a mortal sees?

Are your eyes like those of a human? Do you see things only as people see them?

Have you eyes of flesh? Do you see as man sees?

'Have You eyes of flesh? Or do You see as a man sees?

Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?

Do You have eyes of flesh, or do You see as a human sees?

Do you have eyes made of flesh? Can you look at things as humans do?

"Do you have eyes of flesh, or do you see as a human being sees?

Do you actually have human eyes? Do you see as a mortal sees?

Hast thou eyes of flesh? Dost thou see as man sees?

Have you eyes of flesh? or see you as man sees?

Have you eyes of flesh? or see you as man sees?

Hast thou eyes of flesh? Or seest thou as man seeth?

Hast thou eyes of flesh: or, shalt thou see as man seeth?

Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?

Hast thou eyes of flesh, or seest thou as man seeth?

Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?

Do you have eyes of flesh? Or do you see as man sees?

Eyes of flesh hast Thou? As man seeth -- seest Thou?

Jobi 10:4
A ke sy prej mishi, apo shikon edhe ti si shikon njeriu?

ﺃﻳﻮﺏ 10:4
ألك عينا بشر ام كنظر الانسان تنظر.

Dyr Hieb 10:4
I fraag mi ee, obst in aynn Menschn di überhaaupt kanst einhindenken.

Йов 10:4
Телесни ли очи имаш? Или гледаш както гледа човек?

約 伯 記 10:4
你 的 眼 豈 是 肉 眼 ? 你 查 看 豈 像 人 查 看 麼 ?

你 的 眼 岂 是 肉 眼 ? 你 查 看 岂 像 人 查 看 麽 ?

你的眼豈是肉眼?你查看豈像人查看嗎?

你的眼岂是肉眼?你查看岂像人查看吗?

Job 10:4
Jesu li u tebe oči tjelesne? Zar ti vidiš kao što čovjek vidi?

Jobova 10:4
Zdali oči tělesné máš? Zdali tak, jako hledí člověk, ty hledíš?

Job 10:4
Har du da Kødets Øjne, ser du, som Mennesker ser,

Job 10:4
Hebt Gij vleselijke ogen, ziet Gij, gelijk een mens ziet?

איוב 10:4
הַעֵינֵ֣י בָשָׂ֣ר לָ֑ךְ אִם־כִּרְאֹ֖ות אֱנֹ֣ושׁ תִּרְאֶֽה׃

ד העיני בשר לך  אם-כראות אנוש תראה

העיני בשר לך אם־כראות אנוש תראה׃

Jób 10:4
Testi szemeid vannak-é néked, és úgy látsz-é te, a mint halandó lát?

Ijob 10:4
CXu Vi havas okulojn karnajn, Kaj cxu Vi rigardas, kiel homo rigardas?

JOB 10:4
Onko sinulla lihalliset silmät? eli katsotkos niinkuin ihminen katsoo?

Job 10:4
As-tu des yeux de chair? Vois-tu comme voit l'homme mortel?

As-tu des yeux de chair, Vois-tu comme voit un homme?

As-tu des yeux de chair? vois-tu comme voit un homme [mortel]?

Hiob 10:4
Hast du denn auch fleischliche Augen, oder siehest du, wie ein Mensch siehet?

Hast du denn auch fleischliche Augen, oder siehst du, wie ein Mensch sieht?

Hast du denn Fleisches Augen oder siehst du, wie Menschen sehen?

Giobbe 10:4
Hai tu occhi di carne? Vedi tu come vede l’uomo?

Hai tu occhi di carne? Vedi tu come vede l’uomo?

AYUB 10:4
adakah pada-Mu mata kedagingan? lihatkah Engkau selaku manusia melihat?

욥기 10:4
주의 눈이 육신의 눈이니이까 ? 주께서 사람의 보는 것처럼 보시리이까 ?

Iob 10:4
numquid oculi carnei tibi sunt aut sicut videt homo et tu videbis

Jobo knyga 10:4
Ar Tavo akys kūniškos, ar matai taip, kaip žmogus?

Job 10:4
He kanohi kikokiko ranei ou? he penei ranei tau titiro me ta te tangata titiro?

Jobs 10:4
Har du menneskeøine, eller ser du således som et menneske ser?

Job 10:4
``¿Acaso tienes tú ojos de carne, o ves como el hombre ve?

¿Acaso tienes Tú ojos de carne, O ves como el hombre ve?

¿Acaso tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre?

¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre?

¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre?

Jó 10:4
Porventura tens olhos de carne? Enxergas como os mortais?

Tens tu olhos de carne? Ou vês tu como vê o homem?   

Iov 10:4
Oare ai ochi de carne, sau vezi cum vede un om?

Иов 10:4
Разве у Тебя плотские очи, и Ты смотришь, как смотрит человек?

Разве у Тебя плотские очи, и Ты смотришь, как смотрит человек?[]

Job 10:4
Har du då ögon som en varelse av kött, eller ser du såsom människor se?

Job 10:4
Ikaw ba'y may mga matang laman, o nakakakita ka bang gaya ng pagkakita ng tao?

โยบ 10:4
พระองค์ทรงมีพระเนตรอย่างตาคนหรือ พระองค์ทรงเห็นอย่างมนุษย์เห็นหรือ

Eyüp 10:4
Sende insan gözü mü var?
İnsanın gördüğü gibi mi görüyorsun?[]

Gioùp 10:4
Chúa có mắt xác thịt ư? Chúa thấy như người phàm thấy sao?

Job 10:3
Top of Page
Top of Page