Job 10:2 I say to God: Do not declare me guilty, but tell me what charges you have against me. I will say to God, 'Don't simply condemn me--tell me the charge you are bringing against me. I will say to God, Do not condemn me; let me know why you contend against me. "I will say to God, 'Do not condemn me; Let me know why You contend with me. I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me. I will say to God: "Do not declare me guilty! Let me know why You prosecute me. I'll say to God, 'Don't condemn me! Let me know why you are fighting me. I will say to God, 'Do not condemn me; tell me why you are contending with me.' I will say to God, 'Don't condemn me. Let me know why you are quarreling with me. I will say unto God, Do not condemn me; cause me to understand why thou dost contend with me. I will say unto God, Do not condemn me; show me why you contend with me. I will say to God, Do not condemn me; show me why you contend with me. I will say unto God, Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me. I will say to God: Do not condemn me: tell me why thou judgest me so. I will say unto +God, Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me. I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me. I will say to God, Do not condemn me; show me why thou contendest with me. I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me. I say unto God, 'Do not condemn me, Let me know why Thou dost strive with me. Jobi 10:2 ﺃﻳﻮﺏ 10:2 Dyr Hieb 10:2 Йов 10:2 約 伯 記 10:2 对 神 说 : 不 要 定 我 有 罪 , 要 指 示 我 , 你 为 何 与 我 争 辩 ? 對神說:不要定我有罪,要指示我,你為何與我爭辯。 对神说:不要定我有罪,要指示我,你为何与我争辩。 Job 10:2 Jobova 10:2 Job 10:2 Job 10:2 איוב 10:2 אֹמַ֣ר אֶל־אֱ֭לֹוהַּ אַל־תַּרְשִׁיעֵ֑נִי הֹֽ֝ודִיעֵ֗נִי עַ֣ל מַה־תְּרִיבֵֽנִי׃ ב אמר אל-אלוה אל-תרשיעני הודיעני על מה-תריבני אמר אל־אלוה אל־תרשיעני הודיעני על מה־תריבני׃ Jób 10:2 Ijob 10:2 JOB 10:2 Job 10:2 Je dis à Dieu: Ne me condamne pas! Fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie! Je dirai à Dieu : Ne me condamne point; montre-moi pourquoi tu plaides contre moi? Hiob 10:2 und zu Gott sagen: Verdamme mich nicht! laß mich wissen, warum du mit mir haderst. Ich spreche zu Gott: Verdamme mich nicht! Laß mich erfahren, warum du mich befehdest. Giobbe 10:2 Io dirò a Dio: Non condannarmi; Fammi assapere perchè tu litighi meco. AYUB 10:2 욥기 10:2 Iob 10:2 Jobo knyga 10:2 Job 10:2 Jobs 10:2 Job 10:2 Le diré a Dios: ``No me condenes, hazme saber por qué contiendes conmigo. Le diré a Dios: 'No me condenes, Hazme saber que tienes contra mí. Diré a Dios: No me condenes; hazme entender por qué contiendes conmigo. Diré á Dios: no me condenes; Hazme entender por qué pleiteas conmigo. Diré a Dios: No me condenes; hazme entender por qué pleiteas conmigo. Jó 10:2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo. Iov 10:2 Иов 10:2 Скажу Богу: не обвиняй меня; объяви мне, за что Ты со мною борешься?[] Job 10:2 Job 10:2 โยบ 10:2 Eyüp 10:2 Gioùp 10:2 |