Job 10:17
Job 10:17
You bring new witnesses against me and increase your anger toward me; your forces come against me wave upon wave.

Again and again you witness against me. You pour out your growing anger on me and bring fresh armies against me.

You renew your witnesses against me and increase your vexation toward me; you bring fresh troops against me.

'You renew Your witnesses against me And increase Your anger toward me; Hardship after hardship is with me.

Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.

You produce new witnesses against me and multiply Your anger toward me. Hardships assault me, wave after wave.

"'You have brought new witnesses against me, you're even more angry with me— you've brought fresh troops to attack me!

You bring new witnesses against me, and increase your anger against me; relief troops come against me.

You keep finding new witnesses against me. You keep increasing your anger toward me. You keep bringing new armies against me.

Thou dost renew thy plagues against me and increase thine indignation upon me, bringing up armies against me.

You renew your witnesses against me, and increase your indignation upon me; changes and war are ever with me.

You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me; changes and war are against me.

Thou renewest thy witnesses against me, And increasest thine indignation upon me: Changes and warfare are with me.

Thou renewest thy witnesses against me, and multipliest thy wrath upon me, and pains war against me.

Thou renewest thy witnesses before me and increasest thy displeasure against me; successions of evil and a time of toil are with me.

Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and warfare are with me.

Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thy indignation upon me; changes and war are against me.

You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me.

Thou renewest Thy witnesses against me, And dost multiply Thine anger with me, Changes and warfare are with me.

Jobi 10:17
Ti i përtërin dëshmitarët kundër meje, e shton zemërimin tënd kundër meje dhe trupa gjithnjë të reja më sulmojnë.

ﺃﻳﻮﺏ 10:17
تجدد شهودك تجاهي وتزيد غضبك عليّ. نوب وجيش ضدي

Dyr Hieb 10:17
Allss Mügliche zieghst gögn mi vürher, grad däßst eyn Ort mi wider habn kanst. Ain Hammer folgt aft auf n Andern.

Йов 10:17
Повтаряш да издигаш против мене свидетелите Си, И увеличаваш гнева Си върху мене; Едно подир друго войнства ме нападат.

約 伯 記 10:17
你 重 立 見 證 攻 擊 我 , 向 我 加 增 惱 怒 , 如 軍 兵 更 換 著 攻 擊 我 。

你 重 立 见 证 攻 击 我 , 向 我 加 增 恼 怒 , 如 军 兵 更 换 着 攻 击 我 。

你重立見證攻擊我,向我加增惱怒,如軍兵更換著攻擊我。

你重立见证攻击我,向我加增恼怒,如军兵更换着攻击我。

Job 10:17
optužbe nove na mene podižeš, jarošću većom na mene usplamtiš i sa svježim se četama obaraš.

Jobova 10:17
Obnovuješ svědky své proti mně, a rozmnožuješ rozhněvání své na mne; vojska jedna po druhých jsou proti mně.

Job 10:17
nye Vidner førte du mod mig, øged din Uvilje mod mig, opbød atter en Hær imod mig!

Job 10:17
Gij vernieuwt Uw getuigen tegenover mij, en vermenigvuldigt Uw toorn tegen mij; verwisselingen, ja, een heirleger, zijn tegen mij.

איוב 10:17
תְּחַדֵּ֬שׁ עֵדֶ֨יךָ ׀ נֶגְדִּ֗י וְתֶ֣רֶב כַּֽ֭עַשְׂךָ עִמָּדִ֑י חֲלִיפֹ֖ות וְצָבָ֣א עִמִּֽי׃

יז תחדש עדיך נגדי ותרב כעשך עמדי  חליפות וצבא עמי

תחדש עדיך ׀ נגדי ותרב כעשך עמדי חליפות וצבא עמי׃

Jób 10:17
Megújítanád a te bizonyságidat ellenem, megöregbítenéd a te boszúállásodat rajtam; váltakozó és állandó sereg volna ellenem.

Ijob 10:17
Vi elmetas kontraux mi novajn atestojn, Plifortigas Vian koleron kontraux mi; Nova armeo min atakas.

JOB 10:17
Sinä uudistat todistukses minua vastaan, ja vihastut kovin minun päälleni. Minua vaivaa yksi toisensa jälkeen niinkuin sota.

Job 10:17
Tu renouvelles tes témoins contre moi, et tu multiplies ton indignation contre moi. Une succession de maux et un temps de misère sont avec moi.

Tu m'opposes de nouveaux témoins, Tu multiplies tes fureurs contre moi, Tu m'assailles d'une succession de calamités.

Tu renouvelles tes témoins contre moi, et ton indignation augmente contre moi. De nouvelles troupes toutes fraîches [viennent] contre moi.

Hiob 10:17
Du erneuest deine Zeugen wider mich und machst deines Zorns viel auf mich; es zerplagt mich eins über das andere mit Haufen.

Du erneuest deine Zeugen wider mich und machst deines Zornes viel auf mich; es zerplagt mich eins über das andere in Haufen.

Stets neue Zeugen wolltest du wider mich vorführen und deinen Grimm vielfältig gegen mich ausüben - ein Schmerzensheer, sich stets ablösend, gegen mich!

Giobbe 10:17
m’avresti messo a fronte nuovi testimoni, e avresti raddoppiato il tuo sdegno contro di me; legioni su legioni m’avrebbero assalito.

Tu mi produci in faccia nuovi testimoni tuoi; Tu accresci la tua indegnazione contro a me; Eserciti a muta sono sopra me.

AYUB 10:17
Engkau menaikkan atasku beberapa saksi yang baharu, dan Engkau memperbanyakkan murka-Mu atasku; bahkan, suatu tentara kesukaran mendatangi aku.

욥기 10:17
주께서 자주자주 증거하는 자를 갈마들여 나를 치시며 나를 향하여 진노를 더하시니 군대가 갈마들어 치는 것 같으니이다

Iob 10:17
instauras testes tuos contra me et multiplicas iram tuam adversum me et poenae militant in me

Jobo knyga 10:17
Tu pastatai naujus liudytojus prieš mane ir daugini savo pasipiktinimą; permainos ir karai kyla prieš mane.

Job 10:17
E whakahoutia ana e koe au kaiwhakaatu i oku he, e whakanuia ana hoki e koe tou riri ki ahau; ko nga putanga ketanga ko te whawhai hei pehi i ahau.

Jobs 10:17
du vilde føre nye vidner mot mig og øke din harme mot mig, sende alltid nye hærflokker mot mig.

Job 10:17
``Renuevas tus pruebas contra mí, y te ensañas conmigo; tropas de relevo vienen contra mí.

Renuevas Tus pruebas contra mí, Y Te ensañas conmigo; Tropas de relevo vienen contra mí.

Renuevas contra mí tus pruebas, y aumentas conmigo tu furor como tropas de relevo.

Renuevas contra mí tus plagas, Y aumentas conmigo tu furor, Remudándose sobre mí ejércitos.

Renovando tus plagas contra mí, y aumentando conmigo tu furor, remudándose sobre mí ejércitos.

Jó 10:17
Trazes novas testemunhas contra minha pessoa e aumentas a tua ira ao me corrigir; males e lutas, os teus exércitos, me assolam.

Tu renovas contra mim as tuas testemunhas, e multiplicas contra mim a tua ira; reveses e combate estão comigo.   

Iov 10:17
Îmi pui înainte noi martori împotrivă, Îţi creşte mînia împotriva mea, şi mă năpădeşti cu o droaie de nenorociri.

Иов 10:17
Выводишь новых свидетелей Твоих против меня; усиливаешь гнев Твой на меня; и беды, одни за другими, ополчаются против меня.

Выводишь новых свидетелей Твоих против меня; усиливаешь гнев Твой на меня; и беды, одни за другими, ополчаются против меня.[]

Job 10:17
Nya vittnen mot mig skulle du då föra fram och alltmer låta mig känna din förtörnelse; med skaror efter skaror skulle du ansätta mig.

Job 10:17
Iyong binabago ang iyong mga pagsaksi laban sa akin, at dinaragdagan mo ang iyong galit sa akin; paninibago at pakikipagbaka ang sumasaakin.

โยบ 10:17
พระองค์ทรงฟื้นพยานของพระองค์ปรักปรำข้าพระองค์ใหม่ และทรงเพิ่มความร้อนพระทัยของพระองค์ในข้าพระองค์ พระองค์ทรงนำพลโยธาหลายกองมาสู้ข้าพระองค์

Eyüp 10:17
Bana karşı yeni tanıklar çıkarır,
Öfkeni artırırsın.
Orduların dalga dalga üzerime geliyor.[]

Gioùp 10:17
Chúa đặt chứng mới đối nghịch tôi, Và gia thêm sự giận cùng tôi: Ðau đớn liên tiếp, và thì khốn khó theo tôi.

Job 10:16
Top of Page
Top of Page