Job 10:13 "But this is what you concealed in your heart, and I know that this was in your mind: "'Yet your real motive--your true intent-- Yet these things you hid in your heart; I know that this was your purpose. 'Yet these things You have concealed in Your heart; I know that this is within You: And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. "Yet You concealed these thoughts in Your heart; I know that this was Your hidden plan: But you've hidden these things in your heart— I know this was your purpose: "But these things you have concealed in your heart; I know that this is with you: But in your heart you hid these things. I know this is what you did. And these things thou hast hid in thine heart; I know that this is with thee. And these things have you hid in your heart: I know that this is with you. And these things have you hid in your heart: I know that this is with you. Yet these things thou didst hide in thy heart; I know that this is with thee: Although thou conceal these things in thy heart, yet I know that thou rememberest all things. And these things didst thou hide in thy heart; I know that this was with thee. Yet these things thou didst hide in thine heart; I know that this is with thee: And these things hast thou hid in thy heart: I know that this is with thee. Yet you hid these things in your heart. I know that this is with you: And these Thou hast laid up in Thy heart, I have known that this is with Thee. Jobi 10:13 ﺃﻳﻮﺏ 10:13 Dyr Hieb 10:13 Йов 10:13 約 伯 記 10:13 然 而 , 你 待 我 的 这 些 事 早 已 藏 在 你 心 里 ; 我 知 道 你 久 有 此 意 。 然而,你待我的這些事早已藏在你心裡,我知道你久有此意。 然而,你待我的这些事早已藏在你心里,我知道你久有此意。 Job 10:13 Jobova 10:13 Job 10:13 Job 10:13 איוב 10:13 וְ֭אֵלֶּה צָפַ֣נְתָּ בִלְבָבֶ֑ךָ יָ֝דַ֗עְתִּי כִּי־זֹ֥את עִמָּֽךְ׃ יג ואלה צפנת בלבבך ידעתי כי-זאת עמך ואלה צפנת בלבבך ידעתי כי־זאת עמך׃ Jób 10:13 Ijob 10:13 JOB 10:13 Job 10:13 Voici néanmoins ce que tu cachais dans ton coeur, Voici, je le sais, ce que tu as résolu en toi-même. Et cependant tu gardais ces choses en ton cœur; mais je connais que cela était par-devers toi. Hiob 10:13 Aber dies verbargst du in deinem Herzen, ich weiß, daß du solches im Sinn hattest: Dabei aber bargst du dies in deinem Herzen - ich weiß, daß du solches plantest - Giobbe 10:13 E pur tu avevi riposte queste cose nel cuor tuo; Io conosco che questo era appo te. AYUB 10:13 욥기 10:13 Iob 10:13 Jobo knyga 10:13 Job 10:13 Jobs 10:13 Job 10:13 ``Sin embargo, tienes escondidas estas cosas en tu corazón, yo sé que esto está dentro de ti: Sin embargo, tienes escondidas estas cosas en Tu corazón, Yo sé que esto está dentro de Ti: Estas cosas has guardado en tu corazón; yo sé que están cerca de ti. Y estas cosas tienes guardadas en tu corazón; Yo sé que esto está cerca de ti. Y estas cosas tienes guardadas en tu corazón; yo sé que esto está cerca de ti. Jó 10:13 Contudo ocultaste estas coisas no teu coração; bem sei que isso foi o teu desígnio. Iov 10:13 Иов 10:13 Но и то скрывал Ты в сердце Своем, --знаю, что это было у Тебя, --[] Job 10:13 Job 10:13 โยบ 10:13 Eyüp 10:13 Gioùp 10:13 |