Jeremiah 52:29
Jeremiah 52:29
in Nebuchadnezzar's eighteenth year, 832 people from Jerusalem;

Then in Nebuchadnezzar's eighteenth year he took 832 more.

in the eighteenth year of Nebuchadnezzar he carried away captive from Jerusalem 832 persons;

in the eighteenth year of Nebuchadnezzar 832 persons from Jerusalem;

In the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons:

in his eighteenth year, 832 people from Jerusalem;

in Nebuchadnezzar's eighteenth year, 832 people from Jerusalem;

in Nebuchadnezzar's eighteenth year, 832 people from Jerusalem;

In his eighteenth year, Nebuchadnezzar took 832 people from Jerusalem.

In the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty-two persons:

In the eighteenth year of Nebuchadnezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons:

In the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons:

in the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons;

In the eighteenth year of Nabuchodonosor, eight hundred and thirty-two souls from Jerusalem.

in the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred and thirty-two persons;

in the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons:

In the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons:

in the eighteenth year of Nebuchadnezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty-two persons;

in the eighteenth year of Nebuchadrezzar -- from Jerusalem, souls, eight hundred thirty and two;

Jeremia 52:29
Në vitin e tetëmbëdhjetë të Nebukadnetsarit u shpërngulën nga Jeruzalemi tetëqind e tridhjet e dy veta.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 52:29
وفي السنة الثامنة عشرة لنبوخذراصر سبى من اورشليم ثمان مئة واثنتان وثلاثون نفسا.

Dyr Ierymies 52:29
und in n achtzöntn von n Nebykädnezer 832 Leut aus Ruslham.

Еремия 52:29
в осемнадесетата година на Навуходоносора той плени от Ерусалим осемстотин тридесет и двама души;

耶 利 米 書 52:29
尼 布 甲 尼 撒 十 八 年 從 耶 路 撒 冷 擄 去 八 百 三 十 二 人 ;

尼 布 甲 尼 撒 十 八 年 从 耶 路 撒 冷 掳 去 八 百 三 十 二 人 ;

尼布甲尼撒十八年從耶路撒冷擄去八百三十二人,

尼布甲尼撒十八年从耶路撒冷掳去八百三十二人,

Jeremiah 52:29
osamnaeste godine Nabukodonozorove osamsto trideset i dvije osobe iz Jeruzalema;

Jermiáše 52:29
Léta osmnáctého Nabuchodonozora zavedl z Jeruzaléma duší osm set třidceti a dvě.

Jeremias 52:29
i Nebukadrezars attende Aar 832 fra Jerusalem;

Jeremia 52:29
In het achttiende jaar van Nebukadrezar, voerde hij gevankelijk weg achthonderd twee en dertig zielen uit Jeruzalem;

ירמיה 52:29
בִּשְׁנַ֛ת שְׁמֹונֶ֥ה עֶשְׂרֵ֖ה לִנְבֽוּכַדְרֶאצַּ֑ר מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם נֶ֕פֶשׁ שְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ות שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃

כט בשנת שמונה עשרה לנבוכדראצר  מירושלם--נפש שמנה מאות שלשים ושנים

בשנת שמונה עשרה לנבוכדראצר מירושלם נפש שמנה מאות שלשים ושנים׃

Jeremiás 52:29
A Nabukodonozor tizennyolczadik esztendejében Jeruzsálembõl nyolczszáz és harminczkét lélek.

Jeremia 52:29
en la dek-oka jaro de Nebukadnecar okcent tridek du homojn el Jerusalem;

JEREMIA 52:29
Mutta Nebukadnetsarin kahdeksantenatoistakymmenentenä vuotena, kahdeksansataa kaksineljättäkymmentä sielua Jerusalemista.

Jérémie 52:29
la dix-huitième année de Nebucadnetsar, il transporta de Jérusalem huit cent trente-deux âmes;

la dix-huitième année de Nebucadnetsar, il emmena de Jérusalem huit cent trente-deux personnes;

La dix-huitième année de Nébucadnetsar, on transporta de Jérusalem huit cent trente-deux personnes.

Jeremia 52:29
im achtzehnten Jahr aber des Nebukadnezar achthundert und zweiunddreißig Seelen aus Jerusalem.

Im achtzehnten Jahr aber des Nebukadnezars achthundert und zweiunddreißig Seelen aus Jerusalem;

im achtzehnten Jahre Nebukadrezars: aus Jerusalem 832 Seelen;

Geremia 52:29
il diciottesimo anno del suo regno, menò in cattività da Gerusalemme ottocento trentadue persone;

L’anno diciottesimo del suo regno, menò in cattività di Gerusalemme, ottocentrentadue anime;

YEREMIA 52:29
Dan pada tahun yang kedelapan belas dari pada kerajaan Nebukadnezar dipindahkannya dari Yeruzalem delapan ratus tiga puluh dua orang.

예레미아 52:29
느부갓네살의 이십 삼년에 시위대 장관 느부사라단이 사로잡아 옮긴 유다인이 칠백 사십 오인이니 그 총수가 사천 육백인이었더라

Ieremias 52:29
in anno octavodecimo Nabuchodonosor de Hierusalem animas octingentas triginta duas

Jeremijo knyga 52:29
aštuonioliktaisiais metais­aštuonis šimtus trisdešimt du asmenis;

Jeremiah 52:29
I te tekau ma waru o nga tau o Nepukareha, e waru rau e toru tekau ma rua nga tangata i whakaraua atu e ia i Hiruharama:

Jeremias 52:29
i Nebukadnesars attende år åtte hundre og to og tretti sjeler fra Jerusalem;

Jeremías 52:29
en el año dieciocho de Nabucodonosor, ochocientas treinta y dos personas de Jerusalén;

en el año dieciocho de Nabucodonosor, 832 personas de Jerusalén;

En el año dieciocho de Nabucodonosor él llevó cautivas de Jerusalén a ochocientas treinta y dos personas.

En el año dieciocho hizo Nabudonosor, trasportar de Jerusalem ochocientas treinta y dos personas:

En el año dieciocho hizo Nabucodonosor, transportar de Jerusalén ochocientas treinta y dos personas.

Jeremias 52:29
no décimo oitavo ano de Nabucodonosor, 832 cidadãos de Jerusalém;

no ano décimo oitavo de Nabucodonozor, ele levou cativas de Jerusalém oitocentas e trinta e duas pessoas;   

Ieremia 52:29
în al optsprezecelea an al lui Nebucadneţar, a luat din Ierusalim opt sute treizeci şi doi de inşi;

Иеремия 52:29
в восемнадцатый год Навуходоносора из Иерусалима выселено восемьсот тридцать две души;

в восемнадцатый год Навуходоносора из Иерусалима [выселено] восемьсот тридцать две души;[]

Jeremia 52:29
och i Nebukadressars adertonde: regeringsår åtta hundra trettiotvå personer från Jerusalem.

Jeremiah 52:29
Nang ikalabingwalong taon ni Nabucodonosor ay nagdala siya ng bihag na mula sa Jerusalem na walong daan at tatlong pu't dalawang tao:

เยเรมีย์ 52:29
ในปีที่สิบแปดแห่งรัชกาลเนบูคัดเนสซาร์ ท่านขนเชลยจากกรุงเยรูซาเล็มแปดร้อยสามสิบสองคน

Yeremya 52:29
Nebukadnessarın on sekizinci yılında Yeruşalimden 832 kişi;[]

Gieâ-reâ-mi 52:29
Năm thứ mười tạm đời Nê-bu-cát-nết-sa, từ thành Giê-ru-sa-lem bắt đi tám trăm ba mươi hai người.

Jeremiah 52:28
Top of Page
Top of Page