Jeremiah 4:24 I looked at the mountains, and they were quaking; all the hills were swaying. I looked at the mountains and hills, and they trembled and shook. I looked on the mountains, and behold, they were quaking, and all the hills moved to and fro. I looked on the mountains, and behold, they were quaking, And all the hills moved to and fro. I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly. I looked at the mountains, and they were quaking; all the hills shook. I looked at the mountains; they were quaking, and all the hills moved back and forth. I looked at the mountains and saw that they were shaking. All the hills were swaying back and forth! I see the mountains. They are shaking, and the hills are swaying. I beheld the mountains, and, behold, they trembled, and all the hills were destroyed. I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro. I beheld the mountains, and, see, they trembled, and all the hills moved lightly. I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro. I looked upon the mountains, and behold they trembled: and all the hills were troubled. I beheld the mountains, and lo, they trembled, and all the hills shook violently. I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro. I beheld the mountains, and lo, they trembled, and all the hills moved lightly. I saw the mountains, and behold, they trembled, and all the hills moved back and forth. I have looked to the mountains, And lo, they are trembling. And all the hills moved themselves lightly. Jeremia 4:24 ﺃﺭﻣﻴﺎء 4:24 Dyr Ierymies 4:24 Еремия 4:24 耶 利 米 書 4:24 我 观 看 大 山 , 不 料 , 尽 都 震 动 , 小 山 也 都 摇 来 摇 去 。 我觀看大山,不料盡都震動,小山也都搖來搖去。 我观看大山,不料尽都震动,小山也都摇来摇去。 Jeremiah 4:24 Jermiáše 4:24 Jeremias 4:24 Jeremia 4:24 ירמיה 4:24 רָאִ֙יתִי֙ הֶֽהָרִ֔ים וְהִנֵּ֖ה רֹעֲשִׁ֑ים וְכָל־הַגְּבָעֹ֖ות הִתְקַלְקָֽלוּ׃ כד ראיתי ההרים והנה רעשים וכל הגבעות התקלקלו ראיתי ההרים והנה רעשים וכל־הגבעות התקלקלו׃ Jeremiás 4:24 Jeremia 4:24 JEREMIA 4:24 Jérémie 4:24 Je regarde les montagnes, et voici, elles sont ébranlées; Et toutes les collines chancellent. J'ai regardé les montagnes, et voici, elles branlent; et toutes les collines sont renversées. Jeremia 4:24 Ich sah die Berge an, und siehe, die bebten, und alle Hügel zitterten. Ich schaute die Berge an, - und siehe da, sie zitterten, und die Hügel insgesamt, - sie erbebten! Geremia 4:24 Ho riguardati i monti; ed ecco, tremavano, e tutti i colli erano scrollati. YEREMIA 4:24 예레미아 4:24 Ieremias 4:24 Jeremijo knyga 4:24 Jeremiah 4:24 Jeremias 4:24 Jeremías 4:24 Miré a los montes, y he aquí que temblaban, y todas las colinas se estremecían. Miré a los montes, y temblaban, Y todas las colinas se estremecían. Miré los montes, y he aquí que temblaban, y todos los collados fueron destruidos. Miré los montes, y he aquí que temblaban, y todos los collados fueron destruídos. Miré a los montes, y he aquí que temblaban, y todos los collados fueron destruidos. Jeremias 4:24 Observei os montes, e eis que estavam tremendo; e todos os outeiros estremeciam. Ieremia 4:24 Иеремия 4:24 Смотрю на горы, и вот, они дрожат, и все холмы колеблются.[] Jeremia 4:24 Jeremiah 4:24 เยเรมีย์ 4:24 Yeremya 4:24 Gieâ-reâ-mi 4:24 |