Jeremiah 31:25
Jeremiah 31:25
I will refresh the weary and satisfy the faint."

For I have given rest to the weary and joy to the sorrowing."

For I will satisfy the weary soul, and every languishing soul I will replenish.”

"For I satisfy the weary ones and refresh everyone who languishes."

For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.

for I satisfy the thirsty person and feed all those who are weak."

I'll provide abundance for those who are weary, and fill all who are faint."

I will fully satisfy the needs of those who are weary and fully refresh the souls of those who are faint.

I will give those who are weary all they need. I will refresh everyone who is filled with sorrow."

For I have satiated the weary soul, and I have filled every sorrowful soul.

For I have fully satisfied the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.

For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.

For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.

For I have inebriated the weary soul: and I have filled every hungry soul.

For I have satiated the weary soul, and every languishing soul have I replenished.

For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.

For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.

For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.

For I have satiated the weary soul, And every grieved soul I have filled.'

Jeremia 31:25
Sepse unë do të ngij shpirtin e lodhur dhe do të plotësoj çdo shpirt që vuan".

ﺃﺭﻣﻴﺎء 31:25
لاني ارويت النفس المعيية وملأت كل نفس ذائبة.

Dyr Ierymies 31:25
I lab de Lassn und Fratn und richt de Verzagtn wider auf. -

Еремия 31:25
Защото наситих изнурената душа, И напълних всяка изнемощяла душа.

耶 利 米 書 31:25
疲 乏 的 人 , 我 使 他 飽 飫 ; 愁 煩 的 人 , 我 使 他 知 足 。

疲 乏 的 人 , 我 使 他 饱 饫 ; 愁 烦 的 人 , 我 使 他 知 足 。

疲乏的人,我使他飽飫;愁煩的人,我使他知足。」

疲乏的人,我使他饱饫;愁烦的人,我使他知足。”

Jeremiah 31:25
jer ja ću okrijepiti dušu iscrpljenu, obilno nahraniti dušu klonulu.

Jermiáše 31:25
Rozvlažím zajisté duši ustalou, a všelikou duši truchlou nasytím.

Jeremias 31:25
Thi jeg kvæger den trætte Sjæl og mætter hver vansmægtende Sjæl. —

Jeremia 31:25
Want Ik heb de vermoeide ziel dronken gemaakt, en Ik heb alle treurige ziel vervuld.

ירמיה 31:25
כִּ֥י הִרְוֵ֖יתִי נֶ֣פֶשׁ עֲיֵפָ֑ה וְכָל־נֶ֥פֶשׁ דָּאֲבָ֖ה מִלֵּֽאתִי׃

כד כי הרויתי נפש עיפה וכל נפש דאבה מלאתי

כי הרויתי נפש עיפה וכל־נפש דאבה מלאתי׃

Jeremiás 31:25
Mert megitatom a szomjú lelket, és minden éhezõ lelket megelégítek.

Jeremia 31:25
CXar Mi sensoifigos animon lacan, kaj cxiun animon malgxojan Mi satigos.

JEREMIA 31:25
Sillä minä tahdon väsyneen sielut virvoittaa, ja murheelliset sielut ravita.

Jérémie 31:25
Car j'ai rassasié l'âme lassée, et j'ai rempli toute âme languissante.

Car je rafraîchirai l'âme altérée, Et je rassasierai toute âme languissante.

Car j'ai enivré l'âme altérée par le travail, et j'ai rempli toute âme qui languissait.

Jeremia 31:25
Denn ich will die müden Seelen erquicken und die bekümmerten Seelen sättigen.

denn ich will die müden Seelen erquicken und die bekümmerten Seelen sättigen.

denn ich labe die lechzenden Seelen und jegliche dahinschmachtende Seele sättige ich.

Geremia 31:25
Poiché io ristorerò l’anima stanca, e sazierò ogni anima languente.

Perciocchè io avrò inebbriata l’anima assetata e stanca, ed avrò saziata ogni anima languente.

YEREMIA 31:25
Karena dengan kelimpahan Aku akan memberi minum kepada orang yang letih lesu, dan Aku akan menyukakan hati segala orang yang berdukacita.

예레미아 31:25
이는 내가 그 피곤한 심령을 만족케 하며 무릇 슬픈 심령을 상쾌케 하였음이니라 하시기로

Ieremias 31:25
quia inebriavi animam lassam et omnem animam esurientem saturavi

Jeremijo knyga 31:25
Aš atgaivinsiu pailsusią sielą, o suvargusią­pastiprinsiu”.

Jeremiah 31:25
Kua tino whakamakonatia hoki e ahau te wairua ruha, kua whakakiia ano nga wairua katoa e pouri ana.

Jeremias 31:25
For jeg vil kvege den trette sjel, og hver vansmektende sjel vil jeg mette.

Jeremías 31:25
Porque yo he de satisfacer al alma cansada y he de saciar a toda alma atribulada.

"Porque Yo he de satisfacer al alma cansada y he de saciar a toda alma atribulada."

Porque di satisfacción al alma cansada, y sacié toda alma entristecida.

Porque habré embriagado el alma cansada, y henchido toda alma entristecida.

Porque embriagué el alma cansada, y llené toda alma entristecida.

Jeremias 31:25
Eis, portanto, que restaurarei o ânimo do abatido, animarei o exausto e darei forças aos enfraquecidos!”

Pois saciarei a alma cansada, e fartarei toda alma desfalecida.   

Ieremia 31:25
Căci voi răcori sufletul însetat, şi voi sătura orice suflet lihnit de foame.` -

Иеремия 31:25
Ибо Я напою душу утомленную и насыщу всякую душу скорбящую.

Ибо Я напою душу утомленную и насыщу всякую душу скорбящую.[]

Jeremia 31:25
Ty jag skall vederkvicka trötta själar, och alla försmäktande själar skall jag mätta.

Jeremiah 31:25
Sapagka't aking bibigyang kasiyahan ang pagod na tao, at lahat na mapanglaw na tao ay aking pinasasaya.

เยเรมีย์ 31:25
เพราะเราจะให้จิตใจที่อ่อนระอานั้นอิ่ม และจิตใจที่โศกเศร้าทุกดวงเราจะให้บริบูรณ์"

Yeremya 31:25
Yorgun cana kana kana içirecek, bitkin canı doyuracağım.››[]

Gieâ-reâ-mi 31:25
Vì ta đã làm cho lòng một mỏi được no nê, và mỗi lòng buồn rầu lại được đầy dẫy.

Jeremiah 31:24
Top of Page
Top of Page