Jeremiah 31:25 I will refresh the weary and satisfy the faint." For I have given rest to the weary and joy to the sorrowing." For I will satisfy the weary soul, and every languishing soul I will replenish.” "For I satisfy the weary ones and refresh everyone who languishes." For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. for I satisfy the thirsty person and feed all those who are weak." I'll provide abundance for those who are weary, and fill all who are faint." I will fully satisfy the needs of those who are weary and fully refresh the souls of those who are faint. I will give those who are weary all they need. I will refresh everyone who is filled with sorrow." For I have satiated the weary soul, and I have filled every sorrowful soul. For I have fully satisfied the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished. For I have inebriated the weary soul: and I have filled every hungry soul. For I have satiated the weary soul, and every languishing soul have I replenished. For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished. For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished. For I have satiated the weary soul, And every grieved soul I have filled.' Jeremia 31:25 ﺃﺭﻣﻴﺎء 31:25 Dyr Ierymies 31:25 Еремия 31:25 耶 利 米 書 31:25 疲 乏 的 人 , 我 使 他 饱 饫 ; 愁 烦 的 人 , 我 使 他 知 足 。 疲乏的人,我使他飽飫;愁煩的人,我使他知足。」 疲乏的人,我使他饱饫;愁烦的人,我使他知足。” Jeremiah 31:25 Jermiáše 31:25 Jeremias 31:25 Jeremia 31:25 ירמיה 31:25 כִּ֥י הִרְוֵ֖יתִי נֶ֣פֶשׁ עֲיֵפָ֑ה וְכָל־נֶ֥פֶשׁ דָּאֲבָ֖ה מִלֵּֽאתִי׃ כד כי הרויתי נפש עיפה וכל נפש דאבה מלאתי כי הרויתי נפש עיפה וכל־נפש דאבה מלאתי׃ Jeremiás 31:25 Jeremia 31:25 JEREMIA 31:25 Jérémie 31:25 Car je rafraîchirai l'âme altérée, Et je rassasierai toute âme languissante. Car j'ai enivré l'âme altérée par le travail, et j'ai rempli toute âme qui languissait. Jeremia 31:25 denn ich will die müden Seelen erquicken und die bekümmerten Seelen sättigen. denn ich labe die lechzenden Seelen und jegliche dahinschmachtende Seele sättige ich. Geremia 31:25 Perciocchè io avrò inebbriata l’anima assetata e stanca, ed avrò saziata ogni anima languente. YEREMIA 31:25 예레미아 31:25 Ieremias 31:25 Jeremijo knyga 31:25 Jeremiah 31:25 Jeremias 31:25 Jeremías 31:25 Porque yo he de satisfacer al alma cansada y he de saciar a toda alma atribulada. "Porque Yo he de satisfacer al alma cansada y he de saciar a toda alma atribulada." Porque di satisfacción al alma cansada, y sacié toda alma entristecida. Porque habré embriagado el alma cansada, y henchido toda alma entristecida. Porque embriagué el alma cansada, y llené toda alma entristecida. Jeremias 31:25 Pois saciarei a alma cansada, e fartarei toda alma desfalecida. Ieremia 31:25 Иеремия 31:25 Ибо Я напою душу утомленную и насыщу всякую душу скорбящую.[] Jeremia 31:25 Jeremiah 31:25 เยเรมีย์ 31:25 Yeremya 31:25 Gieâ-reâ-mi 31:25 |