Jeremiah 31:24 People will live together in Judah and all its towns--farmers and those who move about with their flocks. Townspeople and farmers and shepherds alike will live together in peace and happiness. And Judah and all its cities shall dwell there together, and the farmers and those who wander with their flocks. "Judah and all its cities will dwell together in it, the farmer and they who go about with flocks. And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that go forth with flocks. Judah and all its cities will live in it together--also farmers and those who move with the flocks-- Judah and all its towns will live together in the land, along with farmers and those who follow the flock. The land of Judah will be inhabited by people who live in its towns as well as by farmers and shepherds with their flocks. Judah and all its cities will live there together. Farmers and shepherds will also live there. And Judah shall dwell in her, and also in all her cities, husbandmen, and those that go forth with flocks. And there shall dwell in Judah itself, and in all its cities together, farmers, and they that go forth with flocks. And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, farmers, and they that go forth with flocks. And Judah and all the cities thereof shall dwell therein together, the husbandmen, and they that go about with flocks. And Juda and all his cities shall dwell therein together: the husbandmen and they that drive the docks. And therein shall dwell Judah, and all the cities thereof together, the husbandmen, and they that go about with flocks. And Judah and all the cities thereof shall dwell therein together; the husbandmen, and they that go about with flocks. And there shall dwell in Judah itself, and in all her cities together, husbandmen, and they that go forth with flocks. Judah and all its cities shall dwell therein together, the farmers, and those who go about with flocks. And dwelt in Judah have husbandmen, and in all its cities together, And they have journeyed in order. Jeremia 31:24 ﺃﺭﻣﻴﺎء 31:24 Dyr Ierymies 31:24 Еремия 31:24 耶 利 米 書 31:24 犹 大 和 属 犹 大 城 邑 的 人 , 农 夫 和 放 羊 的 人 , 要 一 同 住 在 其 中 。 猶大和屬猶大城邑的人,農夫和放羊的人,要一同住在其中。 犹大和属犹大城邑的人,农夫和放羊的人,要一同住在其中。 Jeremiah 31:24 Jermiáše 31:24 Jeremias 31:24 Jeremia 31:24 ירמיה 31:24 וְיָ֥שְׁבוּ בָ֛הּ יְהוּדָ֥ה וְכָל־עָרָ֖יו יַחְדָּ֑ו אִכָּרִ֕ים וְנָסְע֖וּ בַּעֵֽדֶר׃ כג וישבו בה יהודה וכל עריו יחדו אכרים ונסעו בעדר וישבו בה יהודה וכל־עריו יחדו אכרים ונסעו בעדר׃ Jeremiás 31:24 Jeremia 31:24 JEREMIA 31:24 Jérémie 31:24 Là s'établiront Juda et toutes ses villes, Les laboureurs et ceux qui conduisent les troupeaux. Et Juda et toutes ses villes ensemble, les laboureurs, et ceux qui marchent avec les troupeaux, habiteront en elle. Jeremia 31:24 Und Juda samt allen seinen Städten sollen darin wohnen, dazu Ackerleute und die mit Herden umherziehen; Und Juda soll darin wohnen mit allen seinen Städten zumal, Ackerleute und solche, die mit der Herde ziehen: Geremia 31:24 E in esso abiteranno que’ di Giuda, e que’ di tutte le sue città insieme; i lavoratori, e quelli che vanno qua e là con le lor mandre. YEREMIA 31:24 예레미아 31:24 Ieremias 31:24 Jeremijo knyga 31:24 Jeremiah 31:24 Jeremias 31:24 Jeremías 31:24 Y morarán juntamente en ella Judá y todas sus ciudades, los labradores y los que van con los rebaños. "Y morarán juntos en ella Judá y todas sus ciudades, los labradores y los que van con los rebaños. Y morará allí Judá; y también en todas sus ciudades; los labradores y los que van con rebaño. Y morarán allí Judá, y también en todas sus ciudades labradores, y los que van con rebaño. Y morarán en ella Judá, y también en todas sus ciudades, labradores, y los que van con rebaño. Jeremias 31:24 E nela habitarão Judá, e todas as suas cidades juntamente; como também os lavradores e os que pastoreiam os rebanhos. Ieremia 31:24 Иеремия 31:24 И поселится на ней Иуда и все города его вместе, земледельцы и ходящие со стадами.[] Jeremia 31:24 Jeremiah 31:24 เยเรมีย์ 31:24 Yeremya 31:24 Gieâ-reâ-mi 31:24 |