Jeremiah 2:16 Also, the men of Memphis and Tahpanhes have cracked your skull. Egyptians, marching from their cities of Memphis and Tahpanhes, have destroyed Israel's glory and power. Moreover, the men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of your head. "Also the men of Memphis and Tahpanhes Have shaved the crown of your head. Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head. The men of Memphis and Tahpanhes have also broken your skull. Also, people from Memphis and Tahpanhes have broken your skull. Even the soldiers from Memphis and Tahpanhes have cracked your skulls, people of Israel. People from Noph and Tahpanhes have cracked your skulls, Israel. Even the sons of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head. Also the children of Noph and Tahpanes have broken the crown of your head. Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of your head. The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of thy head. The children also of Memphis, and of Taphnes have deflowered thee, even to the crown of the head. Even the children of Noph and Tahapanes have fed on the crown of thy head. The children also of Noph and Tahpanhes have broken the crown of thy head. Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head. The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head. Also sons of Noph and Tahapanes Consume thee -- the crown of the head! Jeremia 2:16 ﺃﺭﻣﻴﺎء 2:16 Dyr Ierymies 2:16 Еремия 2:16 耶 利 米 書 2:16 挪 弗 人 和 答 比 匿 人 也 打 破 你 的 头 顶 。 挪弗人和答比匿人也打破你的頭頂。 挪弗人和答比匿人也打破你的头顶。 Jeremiah 2:16 Jermiáše 2:16 Jeremias 2:16 Jeremia 2:16 ירמיה 2:16 גַּם־בְּנֵי־נֹ֖ף [וְתַחְפְּנֵס כ] (וְתַחְפַּנְחֵ֑ס ק) יִרְע֖וּךְ קָדְקֹֽד׃ טז גם בני נף ותחפנס (ותחפנחס) ירעוך קדקד גם־בני־נף [ותחפנס כ] (ותחפנחס ק) ירעוך קדקד׃ Jeremiás 2:16 Jeremia 2:16 JEREMIA 2:16 Jérémie 2:16 Même les enfants de Noph et de Tachpanès Te briseront le sommet de la tête. Même les enfants de Noph, et de Taphnés te casseront le sommet de la tête. Jeremia 2:16 Dazu zerschlagen die von Noph und Thachpanhes dir den Kopf. Auch die von Noph und Thahpanches weideten dir den Scheitel ab. Geremia 2:16 Eziandio i figliuoli di Nof, e di Tahafnes, ti fiaccheranno la sommità del capo. YEREMIA 2:16 예레미아 2:16 Ieremias 2:16 Jeremijo knyga 2:16 Jeremiah 2:16 Jeremias 2:16 Jeremías 2:16 Incluso los hombres de Menfis y de Tafnes te han afeitado la coronilla. Incluso los hombres de Menfis y de Tafnes Te han afeitado la coronilla. Aun los hijos de Nof y de Tafnes te quebrantaron la coronilla. Aun los hijos de Noph y de Taphnes te quebrantaron la mollera. Aun los hijos de Menfis y de Tafnes te quebrantaron la coronilla. Jeremias 2:16 Até os filhos de Mênfis e de Tapanes te quebraram o alto da cabeça. Ieremia 2:16 Иеремия 2:16 И сыновья Мемфиса и Тафны объели темя твое.[] Jeremia 2:16 Jeremiah 2:16 เยเรมีย์ 2:16 Yeremya 2:16 Gieâ-reâ-mi 2:16 |