James 5:2
James 5:2
Your wealth has rotted, and moths have eaten your clothes.

Your wealth is rotting away, and your fine clothes are moth-eaten rags.

Your riches have rotted and your garments are moth-eaten.

Your riches have rotted and your garments have become moth-eaten.

Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.

Your wealth is ruined and your clothes are moth-eaten.

Your riches are rotten, your clothes have been eaten by moths,

Your riches have rotted and your clothing has become moth-eaten.

For your wealth is decayed and stinks, and your garments are eaten by moths.

Your riches have decayed, and your clothes have been eaten by moths.

Your riches are rotten, and your garments are motheaten.

Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.

Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.

Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.

Your riches are corrupted: and your garments are motheaten.

Your wealth is become rotten, and your garments moth-eaten.

Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.

Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.

Your treasures have rotted, and your piles of clothing are moth-eaten;

Your riches are corrupted and your garments are moth-eaten.

your riches have rotted, and your garments have become moth-eaten;

Jakobit 5:2
Pasuria juaj u kalb dhe rrobat tuaja i brejti tenja.

ﻳﻌﻘﻮﺏ 5:2
غناكم قد تهرأ وثيابكم قد اكلها العث.

ՅԱԿՈԲՈՍ 5:2
Ձեր հարստութիւնը փտած է, ու ձեր հանդերձները ցեցի կեր եղած են:

S. Iacquesec. 5:2
Çuen abrastassunac vsteldu dirade, çuen abillamenduac cerrenez betheac dirade.

Dyr Jaaggen 5:2
Enker Reichtuem, der dyrfäult, und d Schabn, die frössnd enker Gwand zamm.

Деяния 5:2
Богатството ви изгни, и дрехите ви са изядени от молци.

雅 各 書 5:2
你 們 的 財 物 壞 了 , 衣 服 也 被 蟲 子 咬 了 。

你 们 的 财 物 坏 了 , 衣 服 也 被 虫 子 咬 了 。

你們的財富腐爛了;你們的衣服被蟲蛀了;

你们的财富腐烂了;你们的衣服被虫蛀了;

你們的財物壞了,衣服也被蟲子咬了。

你们的财物坏了,衣服也被虫子咬了。

Jakovljeva poslanica 5:2
Bogatstvo vam istrunu, haljine vaše postadoše hrana moljcima,

List Jakubův 5:2
Zboží vaše shnilo a roucho vaše zmolovatělo.

Jakob 5:2
Eders Rigdom er raadnet, og eders Klæder er mølædte;

Jakobus 5:2
Uw rijkdom is verrot, en uw klederen zijn van de motten gegeten geworden;

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:2
ὁ πλοῦτος ὑμῶν σέσηπεν, καὶ τὰ ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα γέγονεν,

ὁ πλοῦτος ὑμῶν σέσηπεν, καὶ τὰ ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα γέγονεν,

ὁ πλοῦτος ὑμῶν σέσηπεν, καὶ τὰ ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα γέγονεν,

Ὁ πλοῦτος ὑμῶν σέσηπεν, καὶ τὰ ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα γέγονεν·

ὁ πλοῦτος ὑμῶν σέσηπε καὶ τὰ ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα γέγονεν,

ὁ πλοῦτος ὑμεῖς σήπω καί ὁ ἱμάτιον ὑμεῖς σητόβρωτος γίνομαι

ὁ πλοῦτος ὑμῶν σέσηπε, καὶ τὰ ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα γέγονεν·

ὁ πλοῦτος ὑμῶν σέσηπεν καὶ τὰ ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα γέγονεν

ο πλουτος υμων σεσηπεν και τα ιματια υμων σητοβρωτα γεγονεν

ο πλουτος υμων σεσηπεν και τα ιματια υμων σητοβρωτα γεγονεν

ο πλουτος υμων σεσηπεν και τα ιματια υμων σητοβρωτα γεγονεν

ο πλουτος υμων σεσηπε, και τα ιματια υμων σητοβρωτα γεγονεν·

ο πλουτος υμων σεσηπεν και τα ιματια υμων σητοβρωτα γεγονεν

ο πλουτος υμων σεσηπεν και τα ιματια υμων σητοβρωτα γεγονεν

ho ploutos hymōn sesēpen, kai ta himatia hymōn sētobrōta gegonen,

ho ploutos hymon sesepen, kai ta himatia hymon setobrota gegonen,

ho ploutos hymōn sesēpen, kai ta himatia hymōn sētobrōta gegonen,

ho ploutos hymon sesepen, kai ta himatia hymon setobrota gegonen,

o ploutos umōn sesēpen kai ta imatia umōn sētobrōta gegonen

o ploutos umOn sesEpen kai ta imatia umOn sEtobrOta gegonen

o ploutos umōn sesēpen kai ta imatia umōn sētobrōta gegonen

o ploutos umOn sesEpen kai ta imatia umOn sEtobrOta gegonen

o ploutos umōn sesēpen kai ta imatia umōn sētobrōta gegonen

o ploutos umOn sesEpen kai ta imatia umOn sEtobrOta gegonen

o ploutos umōn sesēpen kai ta imatia umōn sētobrōta gegonen

o ploutos umOn sesEpen kai ta imatia umOn sEtobrOta gegonen

o ploutos umōn sesēpen kai ta imatia umōn sētobrōta gegonen

o ploutos umOn sesEpen kai ta imatia umOn sEtobrOta gegonen

o ploutos umōn sesēpen kai ta imatia umōn sētobrōta gegonen

o ploutos umOn sesEpen kai ta imatia umOn sEtobrOta gegonen

Jakab 5:2
Gazdagságotok megrothadt, és a ruháitokat moly ette meg;

De Jakobo 5:2
Via ricxo putrigxis, kaj viaj vestoj konsumigxas de tineoj.

Ensimmäinen Pietarin kirje 5:2
Teidän rikkautenne ovat mädänneet, teidän vaatteenne ovat koidellut.

Jacques 5:2
Vos richesses sont pourries et vos vêtements sont rongés par les vers;

Vos richesses sont pourries, et vos vêtements sont rongés par les teignes.

Vos richesses sont pourries; vos vêtements sont rongés par les vers.

Jakobus 5:2
Euer Reichtum ist verfaulet; eure Kleider sind mottenfräßig worden.

Euer Reichtum ist verfault, eure Kleider sind mottenfräßig geworden.

Euer Reichtum ist vermodert, eure Kleider sind Mottenfraß geworden;

Giacomo 5:2
Le vostre ricchezze sono marcite, e le vostre vesti son rose dalle tignuole.

Le vostre ricchezze son marcite, e i vostri vestimenti sono stati rosi dalle tignuole.

YAKOBUS 5:2
Maka kekayaanmu sudah binasa, dan pakaianmu sudah dimakan gegat.

James 5:2
Cci-nwen yerka, llebsa-nwen tečča-ț tumeṭ !

야고보서 5:2
너희 재물은 썩었고 너희 옷은 좀 먹었으며

Iacobi 5:2
divitiae vestrae putrefactae sunt et vestimenta vestra a tineis comesta sunt

Jēkaba vēstule 5:2
Jūsu bagātība ir sapuvusi un jūsu drēbes ir saēdušas kodes.

Jokûbo laiðkas 5:2
Jūsų turtai supuvę ir jūsų drabužiai kandžių sukapoti.

James 5:2
Kua pirau o koutou taonga, kua kainga o koutou kakahu e te huhu.

Jakobs 5:2
Eders rikdom er råtnet, og eders klær er blitt møllett;

Santiago 5:2
Vuestras riquezas se han podrido y vuestras ropas están comidas de polilla.

Sus riquezas se han podrido y sus ropas están comidas de polilla.

Vuestras riquezas están podridas; y vuestras ropas están comidas de polilla.

Vuestras riquezas están podridas: vuestras ropas están comidas de polilla.

Vuestras riquezas están podridas; vuestras ropas están comidas de polilla.

Tiago 5:2
Vossas riquezas apodreceram, e vossas roupas finas desvaneceram, roídas pela traça.

As vossas riquezas estão apodrecidas, e as vossas vestes estão roídas pela traça.   

Iacob 5:2
Bogăţiile voastre au putrezit, şi hainele voastre sînt roase de molii.

Иакова 5:2
Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью.

Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью.

James 5:2
Kuφtrum mash mamukarai tura iwiarmampramurmesha mash tinkishap Y·kayi.

Jakobsbrevet 5:2
Eder rikedom multnar bort, och edra kläder frätas sönder av mal;

Yakobo 5:2
Mali zenu zimeoza, na nguo zenu zimeliwa na nondo.

Santiago 5:2
Ang inyong mga kayamanan ay mga bulok, at ang inyong mga damit ay nginangatngat ng tanga.

ยากอบ 5:2
ทรัพย์สมบัติของท่านก็ผุพังไปแล้ว และมอดก็กัดกินเสื้อผ้าของท่าน

Yakup 5:2
Servetiniz çürümüş, giysinizi güve yemiştir.

Яков 5:2
Багатство ваше згнило, і шати ваші міль поїла.

James 5:2
Ka'uaa' -ni moronto-mi. Pohea-ni ntoto' -mi.

Gia-cô 5:2
Của cải anh em bị mục nát, áo xống bị mối mọt ăn rồi.

James 5:1
Top of Page
Top of Page