James 2:18 But someone will say, "You have faith; I have deeds." Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by my deeds. Now someone may argue, "Some people have faith; others have good deeds." But I say, "How can you show me your faith if you don't have good deeds? I will show you my faith by my good deeds." But someone will say, “You have faith and I have works.” Show me your faith apart from your works, and I will show you my faith by my works. But someone may well say, "You have faith and I have works; show me your faith without the works, and I will show you my faith by my works." Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works. But someone will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith without works, and I will show you faith from my works. But someone may say, "You have faith, and I have actions." Show me your faith without any actions, and I will show you my faith by my actions. But someone will say, "You have faith and I have works." Show me your faith without works and I will show you faith by my works. For a man may say to you, “You and I have faith; I have works. Show me your faith without works, and I shall show you my faith by my works.” Another person might say, "You have faith, but I do good things." Show me your faith apart from the good things you do. I will show you my faith by the good things I do. But someone may say, Thou hast faith, and I have works; show me thy faith without thy works, and I will show thee my faith by my works. Yea, a man may say, You have faith, and I have works: show me your faith without your works, and I will show you my faith by my works. Yes, a man may say, You have faith, and I have works: show me your faith without your works, and I will show you my faith by my works. Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: show me thy faith apart from thy works, and I by my works will show thee my faith. But some man will say: Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without works; and I will shew thee, by works, my faith. But some one will say, Thou hast faith and I have works. Shew me thy faith without works, and I from my works will shew thee my faith. Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith apart from thy works, and I by my works will shew thee my faith. Also a man may say, Thou hast faith, and I have works: show me thy faith without thy works, and I will show thee my faith by my works. Nay, some one will say, "You have faith, I have actions: prove to me your faith apart from corresponding actions and I will prove mine to you by my actions. Yes, a man will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith without works, and I by my works will show you my faith. But say may some one, Thou hast faith, and I have works, shew me thy faith out of thy works, and I will shew thee out of my works my faith: Jakobit 2:18 ﻳﻌﻘﻮﺏ 2:18 ՅԱԿՈԲՈՍ 2:18 S. Iacquesec. 2:18 Dyr Jaaggen 2:18 Деяния 2:18 雅 各 書 2:18 必 有 人 说 : 「 你 有 信 心 , 我 有 行 为 ; 你 将 你 没 有 行 为 的 信 心 指 给 我 看 , 我 便 藉 着 我 的 行 为 , 将 我 的 信 心 指 给 你 看 。 」 不過有人會說:「你有信仰;我有行為。」請給我看看你沒有行為的信仰,我也本於自己的行為給你看看我的信仰。 不过有人会说:“你有信仰;我有行为。”请给我看看你没有行为的信仰,我也本于自己的行为给你看看我的信仰。 必有人說:「你有信心,我有行為。」你將你沒有行為的信心指給我看,我便藉著我的行為,將我的信心指給你看。 必有人说:“你有信心,我有行为。”你将你没有行为的信心指给我看,我便借着我的行为,将我的信心指给你看。 Jakovljeva poslanica 2:18 List Jakubův 2:18 Jakob 2:18 Jakobus 2:18 ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 ἀλλ’ ἐρεῖ τις Σὺ πίστιν ἔχεις, κἀγὼ ἔργα ἔχω· δεῖξόν μοι τὴν πίστιν σου χωρὶς τῶν ἔργων, κἀγώ σοι δείξω ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν. ἀλλ' ἐρεῖ τις Σὺ πίστιν ἔχεις κἀγὼ ἔργα ἔχω. δεῖξον μοι τὴν πίστιν σου χωρὶς τῶν ἔργων, κἀγώ σοι δείξω ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν. ἀλλ' ἐρεῖ τις Σὺ πίστιν ἔχεις κἀγὼ ἔργα ἔχω. δεῖξον μοι τὴν πίστιν σου χωρὶς τῶν ἔργων, κἀγώ σοι δείξω ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν. Ἀλλ’ ἐρεῖ τις, Σὺ πίστιν ἔχεις, κἀγὼ ἔργα ἔχω· δεῖξόν μοι τὴν πίστιν σου ἐκ τῶν ἔργων σου, κἀγὼ δείξω σοι ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν μου. ἀλλ’ ἐρεῖ τις· σὺ πίστιν ἔχεις, κἀγὼ ἔργα ἔχω· δεῖξόν μοι τὴν πίστιν σου ἐκ τῶν ἔργων σου, κἀγὼ δείξω σοι ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν μου. ἀλλά ἐρέω τὶς σύ πίστις ἔχω κἀγώ ἔργον ἔχω δεικνύω ἐγώ ὁ πίστις σύ χωρίς ὁ ἔργον κἀγώ σύ δεικνύω ἐκ ὁ ἔργον ἐγώ ὁ πίστις ἀλλ’ ἐρεῖ τις, Σὺ πίστιν ἔχεις, κἀγὼ ἔργα ἔχω· δεῖξόν μοι τὴν πίστιν σου χωρὶς τῶν ἔργων σου, κἀγώ δείξω σοι ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν μου. Ἀλλ ἐρεῖ τις Σὺ πίστιν ἔχεις κἀγὼ ἔργα ἔχω· δεῖξόν μοι τὴν πίστιν σου ἐκ τῶν ἔργων σου κἀγώ δείξω σοι ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν μου αλλ ερει τις συ πιστιν εχεις καγω εργα εχω δειξον μοι την πιστιν σου χωρις των εργων καγω σοι δειξω εκ των εργων μου την πιστιν αλλ ερει τις συ πιστιν εχεις καγω εργα εχω δειξον μοι την πιστιν σου χωρις των εργων καγω σοι δειξω εκ των εργων μου την πιστιν αλλ ερει τις συ πιστιν εχεις καγω εργα εχω δειξον μοι την πιστιν σου εκ των εργων σου καγω δειξω σοι εκ των εργων μου την πιστιν μου αλλ ερει τις, Συ πιστιν εχεις, καγω εργα εχω· δειξον μοι την πιστιν σου χωρις των εργων σου, καγω δειξω σοι εκ των εργων μου την πιστιν μου. αλλ ερει τις συ πιστιν εχεις καγω εργα εχω δειξον μοι την πιστιν σου εκ των εργων σου καγω δειξω σοι εκ των εργων μου την πιστιν μου αλλ ερει τις συ πιστιν εχεις καγω εργα εχω δειξον μοι την πιστιν σου χωρις των εργων καγω σοι δειξω εκ των εργων μου την πιστιν all’ erei tis Sy pistin echeis, kagō erga echō; deixon moi tēn pistin sou chōris tōn ergōn, kagō soi deixō ek tōn ergōn mou tēn pistin. all’ erei tis Sy pistin echeis, kago erga echo; deixon moi ten pistin sou choris ton ergon, kago soi deixo ek ton ergon mou ten pistin. all' erei tis Sy pistin echeis kagō erga echō. deixon moi tēn pistin sou chōris tōn ergōn, kagō soi deixō ek tōn ergōn mou tēn pistin. all' erei tis Sy pistin echeis kago erga echo. deixon moi ten pistin sou choris ton ergon, kago soi deixo ek ton ergon mou ten pistin. all erei tis su pistin echeis kagō erga echō deixon moi tēn pistin sou chōris tōn ergōn kagō soi deixō ek tōn ergōn mou tēn pistin all erei tis su pistin echeis kagO erga echO deixon moi tEn pistin sou chOris tOn ergOn kagO soi deixO ek tOn ergOn mou tEn pistin all erei tis su pistin echeis kagō erga echō deixon moi tēn pistin sou ek tōn ergōn sou kagō deixō soi ek tōn ergōn mou tēn pistin mou all erei tis su pistin echeis kagO erga echO deixon moi tEn pistin sou ek tOn ergOn sou kagO deixO soi ek tOn ergOn mou tEn pistin mou all erei tis su pistin echeis kagō erga echō deixon moi tēn pistin sou ek tōn ergōn sou kagō deixō soi ek tōn ergōn mou tēn pistin mou all erei tis su pistin echeis kagO erga echO deixon moi tEn pistin sou ek tOn ergOn sou kagO deixO soi ek tOn ergOn mou tEn pistin mou all erei tis su pistin echeis kagō erga echō deixon moi tēn pistin sou chōris tōn ergōn sou kagō deixō soi ek tōn ergōn mou tēn pistin mou all erei tis su pistin echeis kagO erga echO deixon moi tEn pistin sou chOris tOn ergOn sou kagO deixO soi ek tOn ergOn mou tEn pistin mou all erei tis su pistin echeis kagō erga echō deixon moi tēn pistin sou chōris tōn ergōn kagō soi deixō ek tōn ergōn mou tēn pistin all erei tis su pistin echeis kagO erga echO deixon moi tEn pistin sou chOris tOn ergOn kagO soi deixO ek tOn ergOn mou tEn pistin all erei tis su pistin echeis kagō erga echō deixon moi tēn pistin sou chōris tōn ergōn kagō soi deixō ek tōn ergōn mou tēn pistin all erei tis su pistin echeis kagO erga echO deixon moi tEn pistin sou chOris tOn ergOn kagO soi deixO ek tOn ergOn mou tEn pistin Jakab 2:18 De Jakobo 2:18 Ensimmäinen Pietarin kirje 2:18 Jacques 2:18 Mais quelqu'un dira: Toi, tu as la foi; et moi, j'ai les oeuvres. Montre-moi ta foi sans les oeuvres, et moi, je te montrerai la foi par mes oeuvres. Mais quelqu'un dira : tu as la foi, et moi j'ai les œuvres. Montre-moi [donc] ta foi sans les œuvres, et moi je te montrerai ma foi par mes œuvres. Jakobus 2:18 Aber es möchte jemand sagen: Du hast den Glauben, und ich habe die Werke; zeige mir deinen Glauben ohne die Werke, so will ich dir meinen Glauben zeigen aus meinen Werken. Da kann einer sagen: du hast Glauben und ich habe Werke; zeige du mir deinen Glauben ohne die Werke, und ich will dir aus meinen Werken den Glauben zeigen. Giacomo 2:18 Anzi alcuno dirà; Tu hai la fede, ed io ho le opere; mostrami la tua fede senza le tue opere, ed io ti mostrerò la fede mia per le mie opere. YAKOBUS 2:18 James 2:18 야고보서 2:18 Iacobi 2:18 Jēkaba vēstule 2:18 Jokûbo laiðkas 2:18 James 2:18 Jakobs 2:18 Santiago 2:18 Pero alguno dirá: Tú tienes fe y yo tengo obras. Muéstrame tu fe sin las obras, y yo te mostraré mi fe por mis obras. Pero alguien dirá: "Tú tienes fe y yo tengo obras. Muéstrame tu fe sin las obras, y yo te mostraré mi fe por mis obras." Pero alguno dirá: Tú tienes fe, y yo tengo obras; muéstrame tu fe sin tus obras, y yo te mostraré mi fe por mis obras. Pero alguno dirá: Tú tienes fe, y yo tengo obras: muéstrame tu fe sin tus obras, y yo te mostraré mi fe por mis obras. Mas alguno dirá: Tú tienes la fe, y yo tengo las obras; muéstrame tu fe sin tus obras, y yo te mostraré mi fe por mis obras. Tiago 2:18 Mas dirá alguém: Tu tens fé, e eu tenho obras; mostra-me a tua fé sem as obras, e eu te mostrarei a minha fé pelas minhas obras. Iacob 2:18 Иакова 2:18 Но скажет кто-нибудь: `ты имеешь веру, а я имею дела`: покажи мне веру твою без дел твоих, а я покажу тебе веру мою из дел моих. James 2:18 Jakobsbrevet 2:18 Yakobo 2:18 Santiago 2:18 ยากอบ 2:18 Yakup 2:18 Яков 2:18 James 2:18 Gia-cô 2:18 |