Isaiah 8:6 "Because this people has rejected the gently flowing waters of Shiloah and rejoices over Rezin and the son of Remaliah, "My care for the people of Judah is like the gently flowing waters of Shiloah, but they have rejected it. They are rejoicing over what will happen to King Rezin and King Pekah. “Because this people has refused the waters of Shiloah that flow gently, and rejoice over Rezin and the son of Remaliah, "Inasmuch as these people have rejected the gently flowing waters of Shiloah And rejoice in Rezin and the son of Remaliah; Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son; Because these people rejected the slowly flowing waters of Shiloah and rejoiced with Rezin and the son of Remaliah, "Because this people have rejected the gently-flowing waters of Shiloah, and because they keep rejoicing in Rezin and Remaliah's son, "These people have rejected the gently flowing waters of Shiloah and melt in fear over Rezin and the son of Remaliah. "These people have rejected the gently flowing water of Shiloah and find joy in Rezin and Remaliah's son." Forasmuch as this people refused the waters of Shiloah that go softly and rejoiced in Rezin and Remaliah's son, Because this people refused the waters of Shiloah that flow softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son; For as much as this people refuses the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son; Forasmuch as this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son; Forasmuch as this people hath cast away the waters of Siloe, that go with silence, and hath rather taken Basin, and the son of Romelia: Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah which flow softly, and rejoiceth in Rezin and in the son of Remaliah, Forasmuch as this people hath refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son; Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that flow gently, and rejoice in Rezin and Remaliah's son; "Because this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son; 'Because that this people hath refused The waters of Shiloah that go softly, And is rejoicing with Rezin and the son of Remaliah, Isaia 8:6 ﺃﺷﻌﻴﺎء 8:6 Dyr Ieseien 8:6 Исая 8:6 以 賽 亞 書 8:6 这 百 姓 既 厌 弃 西 罗 亚 缓 流 的 水 , 喜 悦 利 汛 和 利 玛 利 的 儿 子 ; 「這百姓既厭棄西羅亞緩流的水,喜悅利汛和利瑪利的兒子, “这百姓既厌弃西罗亚缓流的水,喜悦利汛和利玛利的儿子, Isaiah 8:6 Izaiáše 8:6 Esajas 8:6 Jesaja 8:6 ישעה 8:6 יַ֗עַן כִּ֤י מָאַס֙ הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֵ֚ת מֵ֣י הַשִּׁלֹ֔חַ הַהֹלְכִ֖ים לְאַ֑ט וּמְשֹׂ֥ושׂ אֶת־רְצִ֖ין וּבֶן־רְמַלְיָֽהוּ׃ ו יען כי מאס העם הזה את מי השלח ההלכים לאט ומשוש את רצין ובן רמליהו יען כי מאס העם הזה את מי השלח ההלכים לאט ומשוש את־רצין ובן־רמליהו׃ Ézsaiás 8:6 Jesaja 8:6 JESAJA 8:6 Ésaïe 8:6 Parce que ce peuple a méprisé les eaux de Siloé qui coulent doucement Et qu'il s'est réjoui au sujet de Retsin et du fils de Remalia, Parce que ce peuple a rejeté les eaux de Siloé qui vont doucement, et qu'il s'est réjoui de Retsin, et du fils de Rémalja; Jesaja 8:6 Weil dieses Volk verachtet das Wasser zu Siloah, das stille geht, und tröstet sich des Rezin und des Sohnes Remaljas, Weil dieses Volk die sanft strömenden Wasser des Siloah verachtet, und man sich freut mit Rezin und dem Sohne Remaljas, Isaia 8:6 Perciocchè questo popolo ha sprezzate le acque di Siloe, che corrono quetamente, e si è rallegrato di Resin, e del figliuolo di Remalia; YESAYA 8:6 이사야 8:6 Isaias 8:6 Izaijo knyga 8:6 Isaiah 8:6 Esaias 8:6 Isaías 8:6 Por cuanto este pueblo ha rehusado las aguas de Siloé que corren mansamente, y se ha regocijado en Rezín y en el hijo de Remalías, "Por cuanto este pueblo ha rehusado las aguas de Siloé que corren mansamente, Y se ha regocijado en Rezín y en el hijo de Remalías, Por cuanto este pueblo desechó las aguas de Siloé, que corren mansamente, y se regocijó con Rezín y con el hijo de Remalías, Por cuanto desechó este pueblo las aguas de Siloé, que corren mansamente, y holgóse con Rezín y con el hijo de Remalías, Por cuanto desechó este pueblo las aguas de Siloé, que corren mansamente, y con Rezín y con el hijo de Remalías se regocijó, Isaías 8:6 Porquanto este povo rejeitou as águas de Siloa, que correm brandamente, e se alegrou com Rezim e com o filho de Remalias, Isaia 8:6 Исаия 8:6 за то, что этот народ пренебрегает водами Силоама, текущими тихо, и восхищается Рецином и сыном Ремалииным,[] Jesaja 8:6 Isaiah 8:6 อิสยาห์ 8:6 Yeşaya 8:6 EÂ-sai 8:6 |