Isaiah 5:22 Woe to those who are heroes at drinking wine and champions at mixing drinks, What sorrow for those who are heroes at drinking wine and boast about all the alcohol they can hold. Woe to those who are heroes at drinking wine, and valiant men in mixing strong drink, Woe to those who are heroes in drinking wine And valiant men in mixing strong drink, Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink: Woe to those who are heroes at drinking wine, who are fearless at mixing beer, "How terrible it will be for those who are heroes at drinking wine, and champions in mixing strong drink, Those who are champions at drinking wine are as good as dead, who display great courage when mixing strong drinks. How horrible it will be for those who are heroes at drinking wine, who are champions at mixing drinks, Woe unto those that are mighty to drink wine and men of strength to mingle strong drink; Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mix strong drink: Woe to them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink: Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink; Woe to you that are mighty to drink wine, and stout men at drunkenness. Woe unto them that are mighty for drinking wine, and men valiant to mix strong drink; Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink: Woe to them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink: Woe to those who are mighty to drink wine, and champions at mixing strong drink; Woe to the mighty to drink wine, And men of strength to mingle strong drink. Isaia 5:22 ﺃﺷﻌﻴﺎء 5:22 Dyr Ieseien 5:22 Исая 5:22 以 賽 亞 書 5:22 祸 哉 ! 那 些 勇 於 饮 酒 , 以 能 力 调 浓 酒 的 人 。 禍哉,那些勇於飲酒,以能力調濃酒的人! 祸哉,那些勇于饮酒,以能力调浓酒的人! Isaiah 5:22 Izaiáše 5:22 Esajas 5:22 Jesaja 5:22 ישעה 5:22 הֹ֕וי גִּבֹּורִ֖ים לִשְׁתֹּ֣ות יָ֑יִן וְאַנְשֵׁי־חַ֖יִל לִמְסֹ֥ךְ שֵׁכָֽר׃ כב הוי גבורים לשתות יין ואנשי חיל למסך שכר הוי גבורים לשתות יין ואנשי־חיל למסך שכר׃ Ézsaiás 5:22 Jesaja 5:22 JESAJA 5:22 Ésaïe 5:22 Malheur à ceux qui ont de la bravoure pour boire du vin, Et de la vaillance pour mêler des liqueurs fortes; Malheur à ceux qui sont puissants à boire le vin, et vaillants à avaler la cervoise; Jesaja 5:22 Weh denen, die Helden sind, Wein zu saufen, und Krieger in Völlerei; Wehe denen, die Helden sind im Weintrinken und tapfer, Rauschtrank zu mischen, Isaia 5:22 Guai a coloro che son valenti a bere il vino, e prodi a mescer la cervogia! YESAYA 5:22 이사야 5:22 Isaias 5:22 Izaijo knyga 5:22 Isaiah 5:22 Esaias 5:22 Isaías 5:22 ¡Ay de los héroes para beber vino y valientes para mezclar bebidas, ¡Ay de los héroes para beber vino Y valientes para mezclar bebidas, ¡Ay de los que son valientes para beber vino, y hombres fuertes para mezclar bebida; Ay de los que son valientes para beber vino, y hombres fuertes para mezclar bebida; ¡Ay de los que son valientes para beber vino, y varones fuertes para mezclar bebida; Isaías 5:22 Ai dos que são poderosos para beber vinho, e valentes para misturar bebida forte; Isaia 5:22 Исаия 5:22 Горе тем, которые храбры пить вино и сильны приготовлять крепкий напиток,[] Jesaja 5:22 Isaiah 5:22 อิสยาห์ 5:22 Yeşaya 5:22 EÂ-sai 5:22 |