Isaiah 5:10 A ten-acre vineyard will produce only a bath of wine; a homer of seed will yield only an ephah of grain." Ten acres of vineyard will not produce even six gallons of wine. Ten baskets of seed will yield only one basket of grain." For ten acres of vineyard shall yield but one bath, and a homer of seed shall yield but an ephah.” "For ten acres of vineyard will yield only one bath of wine, And a homer of seed will yield but an ephah of grain." Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah. For a ten-acre vineyard will yield only six gallons, and 10 bushels of seed will yield only one bushel. For ten acres of vineyard will produce only one bath, and one omer of seed will produce only one ephah." Indeed, a large vineyard will produce just a few gallons, and enough seed to yield several bushels will produce less than a bushel." A ten-acre vineyard will produce only six gallons of wine, and two quarts of seed will produce only four quarts of grain." For ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah. Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of a homer shall yield an ephah. Yes, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah. For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield but an ephah. For ten acres of vineyard shall yield one little measure, and thirty bushels of seed shall yield three bushels. Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield an ephah. For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield but an ephah. Yes, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of a homer shall yield an ephah. For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield an ephah." For ten acres of vineyard do yield one bath, And an homer of seed yieldeth an ephah. Isaia 5:10 ﺃﺷﻌﻴﺎء 5:10 Dyr Ieseien 5:10 Исая 5:10 以 賽 亞 書 5:10 三 十 亩 葡 萄 园 只 出 一 罢 特 酒 ; 一 贺 梅 珥 谷 种 只 结 一 伊 法 粮 食 。 三十畝葡萄園只出一罷特酒,一賀梅珥穀種只結一伊法糧食。」 三十亩葡萄园只出一罢特酒,一贺梅珥谷种只结一伊法粮食。” Isaiah 5:10 Izaiáše 5:10 Esajas 5:10 Jesaja 5:10 ישעה 5:10 כִּ֗י עֲשֶׂ֙רֶת֙ צִמְדֵּי־כֶ֔רֶם יַעֲשׂ֖וּ בַּ֣ת אֶחָ֑ת וְזֶ֥רַע חֹ֖מֶר יַעֲשֶׂ֥ה אֵיפָֽה׃ פ י כי עשרת צמדי כרם יעשו בת אחת וזרע חמר יעשה איפה {ס} כי עשרת צמדי־כרם יעשו בת אחת וזרע חמר יעשה איפה׃ פ Ézsaiás 5:10 Jesaja 5:10 JESAJA 5:10 Ésaïe 5:10 Même dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, Et un homer de semence ne produira qu'un épha. Même dix journaux de vigne ne feront qu'un Bath, et la semence d'un Homer ne fera qu'un Epha. Jesaja 5:10 Denn zehn Acker Weinberg soll nur einen Eimer geben und ein Malter Samen soll nur einen Scheffel geben. Denn zehn Joch Weinland sollen ein Bath geben und ein Chomer Aussaat ein Epha. Isaia 5:10 quando dieci bifolche di vigna faranno solo un bato, e la sementa di un homer farà solo un efa. YESAYA 5:10 이사야 5:10 Isaias 5:10 Izaijo knyga 5:10 Isaiah 5:10 Esaias 5:10 Isaías 5:10 Porque diez yugadas de viña producirán sólo un bato de vino , y un homer de semilla producirá sólo un efa de grano . Porque cuatro hectáreas (2 acres)de viña producirán sólo 22 litros de vino , Y 220 litros de semilla producirán sólo 22 litros de grano ." Y diez yugadas de viña producirán un bato, y un homer de semilla producirá una efa. Y diez huebras de viña producirán un zaque, y treinta modios de simiente darán tres modios. Y diez yugadas de viña producirán un bato, y un homer de simiente dará un efa. Isaías 5:10 E dez jeiras de vinha darão apenas um bato, e um hômer de semente não dará mais do que uma efa. Isaia 5:10 Исаия 5:10 десять участков в винограднике дадут один бат, и хомер посеянного зерна едва принесет ефу.[] Jesaja 5:10 Isaiah 5:10 อิสยาห์ 5:10 Yeşaya 5:10 EÂ-sai 5:10 |