Isaiah 43:7
Isaiah 43:7
everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made."

Bring all who claim me as their God, for I have made them for my glory. It was I who created them.'"

everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made.”

Everyone who is called by My name, And whom I have created for My glory, Whom I have formed, even whom I have made."

Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.

everyone called by My name and created for My glory. I have formed him; indeed, I have made him."

everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made.

everyone who belongs to me, whom I created for my glory, whom I formed--yes, whom I made!

Bring everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made.

even every one that is called by my name, for I have created them for my glory; I have formed them; yea, I have made them.

Even everyone that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.

Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yes, I have made him.

every one that is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yea, whom I have made.

And every one that calleth upon my name, I have created him for my glory, I have formed him, and made him.

every one that is called by my name, and whom I have created for my glory: I have formed him, yea, I have made him.

every one that is called by my name, and whom I have created for my glory; I have formed him; yea, I have made him.

Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; verily, I have made him.

everyone who is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yes, whom I have made.'"

Every one who is called by My name, Even for My honour I have created him, I have formed him, yea, I have made him.

Isaia 43:7
tërë ata që quhen me emrin tim, që kam krijuar për lavdinë time, që kam formuar dhe bërë gjithashtu".

ﺃﺷﻌﻴﺎء 43:7
بكل من دعي باسمي ولمجدي خلقته وجبلته وصنعته.

Dyr Ieseien 43:7
Denn ayn Ieds, wo naach meinn Nam gnennt ist, haan i zo meiner Eer bschaffen, gformt und gmacht.

Исая 43:7
Всички, които се наричат с Моето име, Които сътворих за славата Си; Аз създадох всеки [от тях], да! Аз го направих.

以 賽 亞 書 43:7
就 是 凡 稱 為 我 名 下 的 人 , 是 我 為 自 己 的 榮 耀 創 造 的 , 是 我 所 做 成 , 所 造 作 的 。

就 是 凡 称 为 我 名 下 的 人 , 是 我 为 自 己 的 荣 耀 创 造 的 , 是 我 所 做 成 , 所 造 作 的 。

就是凡稱為我名下的人,是我為自己的榮耀創造的,是我所做成、所造做的。」

就是凡称为我名下的人,是我为自己的荣耀创造的,是我所做成、所造做的。”

Isaiah 43:7
sve koji se mojim zovu imenom i koje sam na svoju slavu stvorio, koje sam sazdao i načinio.

Izaiáše 43:7
Každého toho, jenž se nazývá jménem mým, a kteréhož jsem k slávě své stvořil, jejž jsem sformoval, a kteréhož jsem učinil.

Esajas 43:7
enhver, der er kaldt med mit Navn, hvem jeg skabte, danned og gjorde til min Ære!«

Jesaja 43:7
Een ieder, die naar Mijn Naam genoemd is, en dien Ik geschapen heb tot Mijn eer, dien Ik geformeerd heb, dien Ik ook gemaakt heb.

ישעה 43:7
כֹּ֚ל הַנִּקְרָ֣א בִשְׁמִ֔י וְלִכְבֹודִ֖י בְּרָאתִ֑יו יְצַרְתִּ֖יו אַף־עֲשִׂיתִֽיו׃

ז כל הנקרא בשמי ולכבודי בראתיו  יצרתיו אף עשיתיו

כל הנקרא בשמי ולכבודי בראתיו יצרתיו אף־עשיתיו׃

Ézsaiás 43:7
Mindent, a ki csak az én nevemrõl neveztetik, a kit dicsõségemre teremtettem, a kit alkottam és készítettem!

Jesaja 43:7
cxiun, kiu estas nomata per Mia nomo kaj kiun Mi kreis por Mia gloro, faris, kaj estigis.

JESAJA 43:7
Kaikki, jotka minun nimelläni ovat nimitetyt, jotka minä luonut olen, valmistanut ja tehnyt minun kunniakseni.

Ésaïe 43:7
chacun qui est appelé de mon nom, et que j'ai créé pour ma gloire, que j'ai formé, oui, que j'ai fait.

Tous ceux qui s'appellent de mon nom, Et que j'ai créés pour ma gloire, Que j'ai formés et que j'ai faits.

[Savoir], tous ceux qui sont appelés de mon Nom; car je les ai créés pour ma gloire; je les ai formés, et les ai faits :

Jesaja 43:7
alle, die mit meinem Namen genannt sind, nämlich die ich geschaffen habe zu meiner HERRLIchkeit und sie zubereitet und gemacht.

alle, die mit meinem Namen genannt sind, die ich geschaffen habe zu meiner Herrlichkeit und zubereitet und gemacht.

jeden, der sich nach meinem Namen nennt, und den ich zu meiner Ehre geschaffen, gebildet und bereitet habe!

Isaia 43:7
tutti quelli cioè che portano il mio nome, che io ho creati per la mia gloria, che ho formati, che ho fatti.

tutti quelli che si chiamano del mio Nome, e i quali io ho creati alla mia gloria, ho formati, anzi fatti;

YESAYA 43:7
Tiap-tiap orang yang tersebut dengan nama-Ku, yang sudah Kujadikan akan hormat-Ku, yang sudah Kurupakan dan yang sudah Kulengkap.

이사야 43:7
무릇 내 이름으로 일컫는 자 곧 내가 내 영광을 위하여 창조한 자를 오게 하라 그들을 내가 지었고 만들었니라

Isaias 43:7
et omnem qui invocat nomen meum in gloriam meam creavi eum et formavi eum et feci eum

Izaijo knyga 43:7
Kiekvieną, kuris vadinasi mano vardu, Aš sukūriau savo šlovei, Aš sutvėriau ir padariau jį.

Isaiah 43:7
Te hunga katoa i huaina nei toku ingoa mo ratou: naku hoki ratou i hanga hei whakakororia moku: naku ia i whakaahua, naku hoki ia i mahi.

Esaias 43:7
hver den som nevnes med mitt navn, og som jeg har skapt til min ære, som jeg har dannet og gjort.

Isaías 43:7
a todo el que es llamado por mi nombre y a quien he creado para mi gloria, a quien he formado y a quien he hecho.

A todo el que es llamado por Mi nombre Y a quien he creado para Mi gloria, A quien he formado y a quien he hecho."

todos los llamados de mi nombre; para gloria mía los creé, los formé y los hice.

Todos los llamados de mi nombre; para gloria mía los críe, los formé y los hice.

Todos los llamados de mi nombre; y para gloria mía los críe; los formé y los hice:

Isaías 43:7
todo que é chamado pelo meu Nome, que criei para minha própria glória e alegria, e aos quais dei forma.

a todo aquele que é chamado pelo meu nome, e que criei para minha glória, e que formei e fiz.   

Isaia 43:7
pe toţi ceice poartă Numele Meu şi pe cari i-am făcut spre slava Mea, pe cari i-am întocmit şi i-am alcătuit.``

Исаия 43:7
каждого кто называется Моим именем, кого Я сотворил для славы Моей, образовал и устроил.

каждого кто называется Моим именем, кого Я сотворил для славы Моей, образовал и устроил.[]

Jesaja 43:7
envar som är uppkallad efter mitt namn och som jag har skapat till min ära, envar som jag har danat och gjort.»

Isaiah 43:7
Bawa't tinatawag sa aking pangalan, at yaong aking nilikha ay sa aking kaluwalhatian, yaong aking inanyuan oo, yaong aking ginawa.

อิสยาห์ 43:7
คือทุกคนที่เขาเรียกตามนามของเรา เพราะเราได้สร้างเขาเพื่อสง่าราศีของเรา เราได้ปั้นเขา เออ เราได้สร้างเขาไว้"

Yeşaya 43:7
‹Yüceliğim için yaratıp biçim verdiğim,
Adımla çağrılan herkesi,
Evet, oluşturduğum herkesi getirin› diyeceğim.››[]

EÂ-sai 43:7
tức là những kẻ xưng bằng tên ta, ta đã dựng nên họ vì vinh quang ta; ta đã tạo thành và đã làm nên họ.

Isaiah 43:6
Top of Page
Top of Page