Isaiah 40:1
Isaiah 40:1
Comfort, comfort my people, says your God.

"Comfort, comfort my people," says your God.

Comfort, comfort my people, says your God.

"Comfort, O comfort My people," says your God.

Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

Comfort, comfort My people," says your God."

"Comfort! Yes, comfort my people," says your God.

"Comfort, comfort my people," says your God.

"Comfort my people! Comfort them!" says your God.

Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

Comfort you, comfort you my people, says your God.

Comfort you, comfort you my people, said your God.

Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

BE comforted, be comforted, my people, saith your God.

Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

"Comfort, comfort my people," says your God.

Comfort ye, comfort ye, My people, saith your God.

Isaia 40:1
Ngushëlloni, ngushëlloni popullin tim, thotë Perëndia juaj.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 40:1
عزّوا عزّوا شعبي يقول الهكم.

Dyr Ieseien 40:1
Sagtß yn meinn Volk, däß allss guet werd!, spricht enker Got.

Исая 40:1
Утешавайте, утешавайте людете Ми, Казва вашият Бог.

以 賽 亞 書 40:1
你 們 的   神 說 : 你 們 要 安 慰 , 安 慰 我 的 百 姓 。

你 们 的   神 说 : 你 们 要 安 慰 , 安 慰 我 的 百 姓 。

你們的神說:「你們要安慰,安慰我的百姓!

你们的神说:“你们要安慰,安慰我的百姓!

Isaiah 40:1
Tješite, tješite moj narod, govori Bog vaš.

Izaiáše 40:1
Potěšujte, potěšujte lidu mého, dí Bůh váš.

Esajas 40:1
Trøst, ja trøst mit Folk, saa siger eders Gud,

Jesaja 40:1
Troost, troost Mijn volk, zal ulieder God zeggen.

ישעה 40:1
נַחֲמ֥וּ נַחֲמ֖וּ עַמִּ֑י יֹאמַ֖ר אֱלֹהֵיכֶֽם׃

א נחמו נחמו עמי--יאמר אלהיכם

נחמו נחמו עמי יאמר אלהיכם׃

Ézsaiás 40:1
Vígasztaljátok, vígasztaljátok népemet, így szól Istenetek!

Jesaja 40:1
Konsolu, konsolu Mian popolon, diras via Dio.

JESAJA 40:1
Lohduttakaat, lohduttakaat minun kansaani, sanoo teidän Jumalanne.

Ésaïe 40:1
Consolez, consolez mon peuple, dit votre Dieu.

Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu.

Consolez, consolez mon peuple, dira votre Dieu.

Jesaja 40:1
Tröstet, tröstet mein Volk! spricht euer Gott.

Tröstet, tröstet mein Volk! spricht euer Gott;

Tröstet, tröstet mein Volk, spricht euer Gott!

Isaia 40:1
Consolate, consolate il mio popolo, dice il vostro Dio.

CONSOLATE, consolate il mio popolo, dirà il vostro Dio.

YESAYA 40:1
Sebermula: Hiburkanlah, hiburkanlah segala umat-Ku! demikianlah firman Allahmu.

이사야 40:1
너희 하나님이 가라사대 너희는 위로하라 내 백성을 위로하라

Isaias 40:1
consolamini consolamini populus meus dicit Deus vester

Izaijo knyga 40:1
“Guoskite, guoskite mano tautą,­sako jūsų Dievas.­

Isaiah 40:1
Whakamarietia, whakamarietia taku iwi, e ai ta to koutou Atua.

Esaias 40:1
Trøst, trøst mitt folk, sier eders Gud.

Isaías 40:1
Consolad, consolad a mi pueblo--dice vuestro Dios.

"Consuelen, consuelen a Mi pueblo," dice su Dios.

Consolaos, consolaos, pueblo mío, dice vuestro Dios.

CONSOLAOS, consolaos, pueblo mío, dice vuestro Dios.

Consolad, consolad a mi pueblo, dice vuestro Dios.

Isaías 40:1
Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus,

Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus.   

Isaia 40:1
,,Mîngîiaţi, mîngîiaţi pe poporul Meu, zice Dumnezeul vostru.

Исаия 40:1
Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш;

Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш;[]

Jesaja 40:1
Trösten, trösten mitt folk, säger eder Gud.

Isaiah 40:1
Inyong aliwin, inyong aliwin ang aking bayan, sabi ng inyong Dios.

อิสยาห์ 40:1
พระเจ้าของเจ้าตรัสว่า "จงเล้าโลม จงเล้าโลมชนชาติของเรา

Yeşaya 40:1
‹‹Avutun halkımı›› diyor Tanrınız,
‹‹Avutun![]

EÂ-sai 40:1
Ðức Chúa Trời của các ngươi phán rằng: Hãy yên ủi, hãy yên ủi dân ta.

Isaiah 39:8
Top of Page
Top of Page