Isaiah 34:8 For the LORD has a day of vengeance, a year of retribution, to uphold Zion's cause. For it is the day of the LORD's revenge, the year when Edom will be paid back for all it did to Israel. For the LORD has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion. For the LORD has a day of vengeance, A year of recompense for the cause of Zion. For it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion. For the LORD has a day of vengeance, a time of paying back Edom for its hostility against Zion. For the LORD has a day of vengeance, a year of recompense for Zion's cause. For the LORD has planned a day of revenge, a time when he will repay Edom for her hostility toward Zion. The LORD will have a day of vengeance, a year of revenge in defense of Zion. For it shall be the day of the LORD's vengeance and the year of recompenses for the controversy of Zion. For it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompense for the controversy of Zion. For it is the day of the LORD's vengeance, and the year of recompenses for the controversy of Zion. For Jehovah hath a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion. For it is the day of the vengeance of the Lord, the year of recompenses of the judgment of Sion. For it is the day of Jehovah's vengeance, the year of recompenses for the controversy of Zion. For it is the day of the LORD'S vengeance, the year of recompence in the controversy of Zion. For it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompenses for the controversy of Zion. For Yahweh has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion. (For a day of vengeance is to Jehovah, A year of recompences for Zion's strife,) Isaia 34:8 ﺃﺷﻌﻴﺎء 34:8 Dyr Ieseien 34:8 Исая 34:8 以 賽 亞 書 34:8 因 耶 和 华 有 报 仇 之 日 , 为 锡 安 的 争 辩 有 报 应 之 年 。 因耶和華有報仇之日,為錫安的爭辯有報應之年。 因耶和华有报仇之日,为锡安的争辩有报应之年。 Isaiah 34:8 Izaiáše 34:8 Esajas 34:8 Jesaja 34:8 ישעה 34:8 כִּ֛י יֹ֥ום נָקָ֖ם לַֽיהוָ֑ה שְׁנַ֥ת שִׁלּוּמִ֖ים לְרִ֥יב צִיֹּֽון׃ ח כי יום נקם ליהוה--שנת שלומים לריב ציון כי יום נקם ליהוה שנת שלומים לריב ציון׃ Ézsaiás 34:8 Jesaja 34:8 JESAJA 34:8 Ésaïe 34:8 Car c'est un jour de vengeance pour l'Eternel, Une année de représailles pour la cause de Sion. Car il y a un jour de vengeance à l'Eternel, et une année de rétribution pour maintenir le droit de Sion. Jesaja 34:8 Denn das ist der Tag der Rache des HERRN und das Jahr der Vergeltung, zu rächen Zion. Denn ein Tag der Rache kommt von Jahwe, ein Jahr der Vergeltung für die Sache Zions. Isaia 34:8 Perciocchè vi è un giorno di vendetta appo il Signore, un anno di retribuzioni, per mantener la casa di Sion. YESAYA 34:8 이사야 34:8 Isaias 34:8 Izaijo knyga 34:8 Isaiah 34:8 Esaias 34:8 Isaías 34:8 Porque es día de venganza del SEÑOR, año de retribución para la causa de Sion. Porque es día de venganza del SEÑOR, Año de retribución para la causa de Sion. Porque es día de venganza de Jehová, año de retribuciones en el pleito de Sión. Porque es día de venganza de Jehová, año de retribuciones en el pleito de Sión. Porque será día de venganza del SEÑOR, año de pagamentos en el pleito de Sion. Isaías 34:8 Pois o Senhor tem um dia de vingança, um ano de retribuições pela causa de Sião. Isaia 34:8 Исаия 34:8 Ибо день мщения у Господа, год возмездия за Сион.[] Jesaja 34:8 Isaiah 34:8 อิสยาห์ 34:8 Yeşaya 34:8 EÂ-sai 34:8 |