Isaiah 32:8
Isaiah 32:8
But the noble make noble plans, and by noble deeds they stand.

But generous people plan to do what is generous, and they stand firm in their generosity.

But he who is noble plans noble things, and on noble things he stands.

But the noble man devises noble plans; And by noble plans he stands.

But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.

But a noble person plans noble things; he stands up for noble causes.

But those who are decent plan noble things, and by noble deeds they stand."

An honorable man makes honorable plans; his honorable character gives him security.

But honorable people act honorably and stand firm for what is honorable.

But the liberal devises liberal things; and by liberal things shall he rise.

But the noble plans noble things; and by noble things shall he stand.

But the liberal devises liberal things; and by liberal things shall he stand.

But the noble deviseth noble things; and in noble things shall he continue.

But the prince will devise such things as are worthy of a prince, and he shah stand above the rulers.

But the noble deviseth noble things; and to noble things doth he stand.

But the liberal deviseth liberal things; and in liberal things shall he continue.

But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.

But the noble devises noble things; and he will continue in noble things.

And the noble counselled noble things, And he for noble things riseth up.

Isaia 32:8
Por njeriu fisnik mendon plane fisnike dhe i vë vetes qëllime fisnike.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 32:8
واما الكريم فبالكرائم يتآمر وهو بالكرائم يقوم

Dyr Ieseien 32:8
Dyr Eerbare aber haat grad öbbs Eernwerds eyn n Sin und tritt aau dyrfür ein.

Исая 32:8
Но великодушният измислюва великодушни неща, И за великодушни неща ще стои.

以 賽 亞 書 32:8
高 明 人 卻 謀 高 明 事 , 在 高 明 事 上 也 必 永 存 。

高 明 人 却 谋 高 明 事 , 在 高 明 事 上 也 必 永 存 。

高明人卻謀高明事,在高明事上也必永存。

高明人却谋高明事,在高明事上也必永存。

Isaiah 32:8
U plemenita nakane su plemenite i plemenito on djeluje.

Izaiáše 32:8
Ješto šlechetný obmýšlí šlechetné věci, a takovýť při tom, což šlechetného jest, státi bude.

Esajas 32:8
Men den ædle har ædelt for og staar fast i, hvad ædelt er.

Jesaja 32:8
Maar een milddadige beraadslaagt milddadigheden, en staat op milddadigheden.

ישעה 32:8
וְנָדִ֖יב נְדִיבֹ֣ות יָעָ֑ץ וְה֖וּא עַל־נְדִיבֹ֥ות יָקֽוּם׃ פ

ח ונדיב נדיבות יעץ והוא על נדיבות יקום  {ס}

ונדיב נדיבות יעץ והוא על־נדיבות יקום׃ פ

Ézsaiás 32:8
De a nemes nemes dolgokat tervel, és a nemes dolgokban meg is marad.

Jesaja 32:8
Sed noblulo havas intencojn noblajn, kaj li restas en nobleco.

JESAJA 32:8
Mutta toimellinen päämies pitää toimellisia neuvoja; ja toimellisissa menoissa hän vahvana pysyy.

Ésaïe 32:8
Mais l'homme noble se propose des choses nobles, et il se maintiendra par des choses nobles.

Mais celui qui est noble forme de nobles desseins, Et il persévère dans ses nobles desseins.

Mais le libéral prend des conseils de libéralité, et se lève pour user de libéralité.

Jesaja 32:8
Aber die Fürsten werden fürstliche Gedanken haben und drüber halten.

Aber die Fürsten werden fürstliche Gedanken haben und darüber halten.

Aber der Edle sinnt auf Edles, und solch' einer beharrt auf Edlem.

Isaia 32:8
Ma l’uomo nobile forma nobile disegni, e sorge a pro di nobile cose.

Ma il principe prende consigli da principe, e si leva per far cose degne di principe.

YESAYA 32:8
Tetapi orang dermawan itu membicarakan kebajikan dan tetaplah ia dalam melakukan kemurahan.

이사야 32:8
고명한 자는 고명한 일을 도모하나니 그는 항상 고명한 일에 서리라

Isaias 32:8
princeps vero ea quae digna sunt principe cogitavit et ipse super duces stabit

Izaijo knyga 32:8
Kilnus galvoja kilniai ir gina teisingumą.

Isaiah 32:8
He ohaoha ia nga tikanga a te ohaoha; a ka u ia ki nga mahi ohaoha.

Esaias 32:8
Men den edle har edle tanker, og han blir fast ved det som er edelt.

Isaías 32:8
Pero el noble concibe cosas nobles, y en las cosas nobles se afirma.

Pero el noble concibe planes nobles, Y en las cosas nobles se afirma.

Mas el liberal pensará liberalidades, y por liberalidades será exaltado.

Mas el liberal pensará liberalidades, y por liberalidades subirá.

Mas el liberal pensará liberalidades; y por liberalidades subirá.

Isaías 32:8
Quanto ao homem nobre, nobres são todos os seus desígnios; graças aos seus feitos nobres permanece íntegro e firme.

Mas o nobre projeta coisas nobres; e nas coisas nobres persistirá.   

Isaia 32:8
Dar cel ales la suflet face planuri alese, şi stăruie în planurile lui alese.``

Исаия 32:8
А честный и мыслит о честном и твердо стоит во всем, что честно.

А честный и мыслит о честном и твердо стоит во всем, что честно.[]

Jesaja 32:8
Men en ädling tänker ädla tankar och står fast vid det som ädelt är.

Isaiah 32:8
Nguni't ang mapagbiyaya ay kumakatha ng mga bagay na pagbibiyaya; at sa mga bagay na pagbibiyaya ay mananatili siya.

อิสยาห์ 32:8
แต่คนใจกว้างก็แนะนำแต่สิ่งที่ประเสริฐ เขาจะดำรงอยู่ด้วยสิ่งที่ประเสริฐ

Yeşaya 32:8
Soylu kişiyse soylu şeyler tasarlar,
Yaptığı soylu işlerle ayakta kalır.[]

EÂ-sai 32:8
Nhưng người cao sang chỉ lập những mưu cao sang, hằng làm sự cao sang.

Isaiah 32:7
Top of Page
Top of Page