Isaiah 32:19 Though hail flattens the forest and the city is leveled completely, Even if the forest should be destroyed and the city torn down, And it will hail when the forest falls down, and the city will be utterly laid low. And it will hail when the forest comes down, And the city will be utterly laid low. When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place. But hail will level the forest, and the city will sink into the depths. But it will hail when the forest comes down, and the wood will be leveled completely. Even if the forest is destroyed and the city is annihilated, The forest will be flattened because of hail, and the city will be completely leveled. And the hail, when it shall come down, shall be in the forest; and the city shall be completely laid low. When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be brought low in humiliation. When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place. But it shall hail in the downfall of the forest; and the city shall be utterly laid low. But hail shall be in the descent of the forest, and the city shall be made very low. And it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place. But it shall hail, in the downfall of the forest; and the city shall be utterly laid low. When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place. Though hail flattens the forest, and the city is leveled completely. And it hath hailed in the going down of the forest, And in the valley is the city low. Isaia 32:19 ﺃﺷﻌﻴﺎء 32:19 Dyr Ieseien 32:19 Исая 32:19 以 賽 亞 書 32:19 ( 但 要 降 冰 雹 打 倒 树 林 ; 城 必 全 然 拆 平 。 ) 但要降冰雹打倒樹林,城必全然拆平。 但要降冰雹打倒树林,城必全然拆平。 Isaiah 32:19 Izaiáše 32:19 Esajas 32:19 Jesaja 32:19 ישעה 32:19 וּבָרַ֖ד בְּרֶ֣דֶת הַיָּ֑עַר וּבַשִּׁפְלָ֖ה תִּשְׁפַּ֥ל הָעִֽיר׃ יט וברד ברדת היער ובשפלה תשפל העיר וברד ברדת היער ובשפלה תשפל העיר׃ Ézsaiás 32:19 Jesaja 32:19 JESAJA 32:19 Ésaïe 32:19 Mais la forêt sera précipitée sous la grêle, Et la ville profondément abaissée. Mais la grêle tombera sur la forêt, et la ville sera entièrement abaissée. Jesaja 32:19 Aber Hagel wird sein den Wald hinab, und die Stadt danieden wird niedrig sein. Doch hageln wird es, wenn der Wald niedergeht, und die Stadt in Niedrigkeit niedersinkt. Isaia 32:19 ma egli grandinerà, con caduta della selva; e la città sarà abbassata ben basso. YESAYA 32:19 이사야 32:19 Isaias 32:19 Izaijo knyga 32:19 Isaiah 32:19 Esaias 32:19 Isaías 32:19 aunque caiga granizo cuando el bosque caiga, y la ciudad sea derribada por completo. Aunque caiga granizo cuando el bosque caiga, Y la ciudad sea derribada por completo. Y cuando caiga el granizo, caerá en los montes; y la ciudad será del todo abatida. Y el granizo, cuando descendiere será en los montes; y la ciudad será del todo abatida. Y el granizo, cuando descendiere, será en los montes; y la ciudad será del todo abatida. Isaías 32:19 Mas haverá saraiva quando cair o bosque; e a cidade será inteiramente abatida. Isaia 32:19 Исаия 32:19 И град будет падать на лес, и город спустится в долину.[] Jesaja 32:19 Isaiah 32:19 อิสยาห์ 32:19 Yeşaya 32:19 EÂ-sai 32:19 |