Isaiah 32:20 how blessed you will be, sowing your seed by every stream, and letting your cattle and donkeys range free. the LORD will greatly bless his people. Wherever they plant seed, bountiful crops will spring up. Their cattle and donkeys will graze freely. Happy are you who sow beside all waters, who let the feet of the ox and the donkey range free. How blessed will you be, you who sow beside all waters, Who let out freely the ox and the donkey. Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass. Those who sow seed are happy beside abundant waters; they let ox and donkey range freely. How happy you will be, sowing your seed beside every stream, and letting your cattle and donkeys range freely!" you will be blessed, you who plant seed by all the banks of the streams, you who let your ox and donkey graze. Blessed are those who plant beside every stream and those who let oxen and donkeys roam freely. Blessed are ye that sow upon all waters, ye that plow with the ox and with the ass. Blessed are you that sow beside all waters, that send forth freely the feet of the ox and the donkey. Blessed are you that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass. Blessed are yet that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass. Blessed are ye that sow upon all waters, sending thither the foot of the ox and the ass. Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass. Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass. Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass. Blessed are you who sow beside all waters, who send out the feet of the ox and the donkey. Happy are ye sowing by all waters, Sending forth the foot of the ox and the ass! Isaia 32:20 ﺃﺷﻌﻴﺎء 32:20 Dyr Ieseien 32:20 Исая 32:20 以 賽 亞 書 32:20 你 们 在 各 水 边 撒 种 、 牧 放 牛 驴 的 有 福 了 ! 你們在各水邊撒種牧放牛驢的有福了! 你们在各水边撒种牧放牛驴的有福了! Isaiah 32:20 Izaiáše 32:20 Esajas 32:20 Jesaja 32:20 ישעה 32:20 אַשְׁרֵיכֶ֕ם זֹרְעֵ֖י עַל־כָּל־מָ֑יִם מְשַׁלְּחֵ֥י רֶֽגֶל־הַשֹּׁ֖ור וְהַחֲמֹֽור׃ ס כ אשריכם זרעי על כל מים משלחי רגל השור והחמור {ס} אשריכם זרעי על־כל־מים משלחי רגל־השור והחמור׃ ס Ézsaiás 32:20 Jesaja 32:20 JESAJA 32:20 Ésaïe 32:20 Heureux vous qui partout semez le long des eaux, Et qui laissez sans entraves le pied du boeuf et de l'âne! O que vous êtes heureux, vous qui semez sur toutes les eaux, et qui y faites aller le pied du bœuf et de l'âne! Jesaja 32:20 Wohl euch, die ihr säet allenthalben an den Wassern und die Füße der Ochsen und Esel frei gehen lasset! Heil euch, die ihr allenthalben an den Gewässern säet und den Fuß der Rinder und Esel frei schweifen laßt! Isaia 32:20 Beati voi, che seminate lungo ogni acqua, e che lasciate andar libero il piè del bue, e dell’asino! YESAYA 32:20 Isaias 32:20 Izaijo knyga 32:20 Isaiah 32:20 Esaias 32:20 Isaías 32:20 ¡Cuán bienaventurados seréis vosotros los que sembráis junto a todas las aguas, y dejáis sueltos al buey y al asno! ¡Cuán bienaventurados serán ustedes los que siembran junto a todas las aguas, Y dejan sueltos al buey y al asno! Dichosos vosotros los que sembráis junto a todas las aguas, y metéis en ellas el pie de buey y de asno. Dichosos vosotros los que sembráis sobre todas aguas, y metéis en ellas el pie de buey y de asno. Dichosos vosotros los que sembráis sobre todas las aguas; los que aréis con buey y con asno. Isaías 32:20 Bem-aventurados sois vós os que semeais junto a todas as águas, que deixais livres os pés do boi e do jumento. Isaia 32:20 Исаия 32:20 Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла.[] Jesaja 32:20 Isaiah 32:20 อิสยาห์ 32:20 Yeşaya 32:20 EÂ-sai 32:20 |