Isaiah 32:13 and for the land of my people, a land overgrown with thorns and briers-- yes, mourn for all houses of merriment and for this city of revelry. For your land will be overgrown with thorns and briers. Your joyful homes and happy towns will be gone. for the soil of my people growing up in thorns and briers, yes, for all the joyous houses in the exultant city. For the land of my people in which thorns and briars shall come up; Yea, for all the joyful houses and for the jubilant city. Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city: for the ground of my people growing thorns and briers, indeed, for every joyous house in the joyful city. and over the land of my people overgrown with thorns and briers— yes, over all the houses of merriment and over this city of revelry. Mourn over the land of my people, which is overgrown with thorns and briers, and over all the once-happy houses in the city filled with revelry. Mourn for my people's land where thorns and briars will grow. Mourn for all the happy homes in a joyful city. Upon the land of my people shall come up thorns and briers; even upon all the houses of joy in the joyous city: Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the joyous houses in the joyous city: On the land of my people shall come up thorns and briers; yes, on all the houses of joy in the joyous city: Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city. Upon the land of my people shall thorns and briers come up: how much more upon all the houses of joy, of the city that rejoiced? Upon the land of my people shall come up thistles and briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city. Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city: Upon the land of my people shall come up thorns and briers; also, upon all the houses of joy in the joyous city: Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city. Over the ground of my people thorn -- brier goeth up, Surely over all houses of joy of the exulting city, Isaia 32:13 ﺃﺷﻌﻴﺎء 32:13 Dyr Ieseien 32:13 Исая 32:13 以 賽 亞 書 32:13 荆 棘 蒺 藜 必 长 在 我 百 姓 的 地 上 , 又 长 在 欢 乐 的 城 中 和 一 切 快 乐 的 房 屋 上 。 荊棘蒺藜必長在我百姓的地上,又長在歡樂的城中和一切快樂的房屋上。 荆棘蒺藜必长在我百姓的地上,又长在欢乐的城中和一切快乐的房屋上。 Isaiah 32:13 Izaiáše 32:13 Esajas 32:13 Jesaja 32:13 ישעה 32:13 עַ֚ל אַדְמַ֣ת עַמִּ֔י קֹ֥וץ שָׁמִ֖יר תַּֽעֲלֶ֑ה כִּ֚י עַל־כָּל־בָּתֵּ֣י מָשֹׂ֔ושׂ קִרְיָ֖ה עַלִּיזָֽה׃ יג על אדמת עמי קוץ שמיר תעלה כי על כל בתי משוש קריה עליזה על אדמת עמי קוץ שמיר תעלה כי על־כל־בתי משוש קריה עליזה׃ Ézsaiás 32:13 Jesaja 32:13 JESAJA 32:13 Ésaïe 32:13 Sur la terre de mon peuple Croissent les épines et les ronces, Même dans toutes les maisons de plaisance De la cité joyeuse. Les épines et les ronces monteront sur la terre de mon peuple; même sur toutes les maisons où il y a de la joie, et sur la ville qui s'égaye. Jesaja 32:13 Denn es werden auf dem Acker meines Volkes Dornen und Hecken wachsen, dazu über allen Häusern der Freude in der fröhlichen Stadt. um den Acker meines Volks, der in Dornen und Gestrüpp aufschießt, ja um alle lustigen Häuser, um die fröhliche Stadt. Isaia 32:13 Spine e pruni cresceranno sopra la terra del mio popolo; anzi sopra ogni casa di diletto, e sopra la città trionfante. YESAYA 32:13 이사야 32:13 Isaias 32:13 Izaijo knyga 32:13 Isaiah 32:13 Esaias 32:13 Isaías 32:13 por el suelo de mi pueblo donde crecerán espinos y zarzas; sí, por todas las casas alegres y por la ciudad divertida. Por el suelo de mi pueblo donde crecerán espinos y zarzas; Sí, por todas las casas alegres y por la ciudad divertida. Sobre la tierra de mi pueblo subirán espinos y cardos; y aun sobre todas las casas de placer en la ciudad de alegría. Sobre la tierra de mi pueblo subirán espinas y cardos; y aun sobre todas las casas de placer en la ciudad de alegría. Sobre la tierra de mi pueblo subirán espinas y cardos; y aun sobre todas las casas de placer en la ciudad de alegría. Isaías 32:13 pela terra do meu povo, que produz espinheiros e sarças, e por todas as casas de alegria, na cidade jubilosa. Isaia 32:13 Исаия 32:13 На земле народа моего будут расти терны и волчцы, равно и на всех домах веселья в ликующем городе;[] Jesaja 32:13 Isaiah 32:13 อิสยาห์ 32:13 EÂ-sai 32:13 |