Isaiah 22:24 All the glory of his family will hang on him: its offspring and offshoots--all its lesser vessels, from the bowls to all the jars. They will give him great responsibility, and he will bring honor to even the lowliest members of his family." And they will hang on him the whole honor of his father’s house, the offspring and issue, every small vessel, from the cups to all the flagons. "So they will hang on him all the glory of his father's house, offspring and issue, all the least of vessels, from bowls to all the jars. And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons. They will hang on him the whole burden of his father's house: the descendants and the offshoots--all the small vessels, from bowls to every kind of jar. The entire reputation of his father's house will hang on him: its offspring and offshoots—all its smaller vessels, from the cups to all the jars. His father's family will gain increasing prominence because of him, including the offspring and the offshoots. All the small containers, including the bowls and all the jars will hang from this peg.' They will hang on him the whole weight of his father's household, descendants and offspring and all the little utensils, from bowls to jars of every kind." And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the sons and the grandsons, all the vessels of small quantity, from the cups to drink from even unto all the instruments of music. And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the posterity, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of pitchers. And they shall hang on him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons. And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, every small vessel, from the cups even to all the flagons. And they shall hang upon him all the glory of his father's house, divers kinds of vessels, every little vessel, from the vessels of cups even to every instrument of music. and they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all the small vessels, as well the vessels of cups as all the vessels of flagons. And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, every small vessel, from the vessels of cups even to all the vessels of flagons. And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons. They will hang on him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, every small vessel, from the cups even to all the pitchers. And they have hanged on him All the honour of the house of his father, The offspring and the issue, All vessels of small quality, From vessels of basins to all vessels of flagons. Isaia 22:24 ﺃﺷﻌﻴﺎء 22:24 Dyr Ieseien 22:24 Исая 22:24 以 賽 亞 書 22:24 他 父 家 所 有 的 荣 耀 , 连 儿 女 带 子 孙 , 都 挂 在 他 身 上 , 好 像 一 切 小 器 皿 , 从 杯 子 到 酒 瓶 挂 上 一 样 。 他父家所有的榮耀,連兒女帶子孫,都掛在他身上,好像一切小器皿,從杯子到酒瓶掛上一樣。」 他父家所有的荣耀,连儿女带子孙,都挂在他身上,好像一切小器皿,从杯子到酒瓶挂上一样。” Isaiah 22:24 Izaiáše 22:24 Esajas 22:24 Jesaja 22:24 ישעה 22:24 וְתָל֨וּ עָלָ֜יו כֹּ֣ל ׀ כְּבֹ֣וד בֵּית־אָבִ֗יו הַצֶּֽאֱצָאִים֙ וְהַצְּפִעֹ֔ות כֹּ֖ל כְּלֵ֣י הַקָּטָ֑ן מִכְּלֵי֙ הָֽאַגָּנֹ֔ות וְעַ֖ד כָּל־כְּלֵ֥י הַנְּבָלִֽים׃ כד ותלו עליו כל כבוד בית אביו הצאצאים והצפעות כל כלי הקטן--מכלי האגנות ועד כל כלי הנבלים ותלו עליו כל ׀ כבוד בית־אביו הצאצאים והצפעות כל כלי הקטן מכלי האגנות ועד כל־כלי הנבלים׃ Ézsaiás 22:24 Jesaja 22:24 JESAJA 22:24 Ésaïe 22:24 Il sera le soutien de toute la gloire de la maison de son père, Des rejetons nobles et ignobles, De tous les petits ustensiles, Des bassins comme des vases. Et on y pendra toute la gloire de la maison de son père, de ses parents, et de celles qui lui appartiennent; tous les ustensiles des plus petites choses, depuis les ustensiles des tasses jusques à tous les ustensiles des musettes. Jesaja 22:24 daß man an ihn hänge alle Herrlichkeit seines Vaterhauses, Kind und Kindeskinder, alle kleinen Geräte, beide, Trinkgefäße und allerlei Krüge. Da wird sich dann die ganze Wucht seines väterlichen Hauses an ihn hängen, Kind und Kegel, all' das kleine Geschirr, sowohl das Beckengeschirr, als auch sämtliches Kruggeschirr. Isaia 22:24 E si appenderà a quel chiodo tutta la gloria della casa di suo padre, rampolli, e piantoni; tutti gli arredi minori, da’ vasellamenti delle coppe fino a tutti i vasellamenti delle guastade. YESAYA 22:24 이사야 22:24 Isaias 22:24 Izaijo knyga 22:24 Isaiah 22:24 Esaias 22:24 Isaías 22:24 Y colgarán de él toda la gloria de la casa de su padre, descendencia y prole, todas las vasijas menores, desde los tazones hasta los cántaros. "Y colgarán de él toda la gloria de la casa de su padre, descendencia y vástagos, todas las vasijas menores, desde los tazones hasta los cántaros." Colgarán de él toda la honra de la casa de su padre, los hijos y los nietos, todos los vasos menores, desde los vasos de beber hasta toda clase de frascos. Y colgarán de él toda la honra de la casa de su padre, los hijos y los nietos, todos los vasos menores, desde los vasos de beber hasta todos los instrumentos de música. Y colgarán de él toda la honra de la casa de su padre, los hijos, y los nietos, todos los vasos menores, desde los vasos de beber hasta todos los instrumentos de música. Isaías 22:24 Nele, pois, pendurarão toda a glória da casa de seu pai, a prole e a progênie, todos os vasos menores, desde as taças até os jarros. Isaia 22:24 Исаия 22:24 И будет висеть на нем вся слава дома отца его, детей и внуков, всей домашней утвари до последних музыкальных орудий.[] Jesaja 22:24 Isaiah 22:24 อิสยาห์ 22:24 Yeşaya 22:24 EÂ-sai 22:24 |