Isaiah 2:7 Their land is full of silver and gold; there is no end to their treasures. Their land is full of horses; there is no end to their chariots. Israel is full of silver and gold; there is no end to its treasures. Their land is full of warhorses; there is no end to its chariots. Their land is filled with silver and gold, and there is no end to their treasures; their land is filled with horses, and there is no end to their chariots. Their land has also been filled with silver and gold And there is no end to their treasures; Their land has also been filled with horses And there is no end to their chariots. Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots: Their land is full of silver and gold, and there is no limit to their treasures; their land is full of horses, and there is no limit to their chariots. Their land is filled with silver and gold, and there is no end to their treasures; their land is filled with horses, and there is no end to their chariots. Their land is full of gold and silver; there is no end to their wealth. Their land is full of horses; there is no end to their chariots. Their land is filled with silver and gold, and there is no end to their treasures. Their land is filled with horses, and there is no end to their chariots. Their land is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots: Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots: Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots: And their land is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land also is full of horses, neither is there any end of their chariots. Their land is filled with silver and gold: and there is no end of their treasures. And their land is full of silver and gold, and there is no end of their treasures: their land also is full of horses, and there is no end of their chariots. Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land also is full of horses, neither is there any end of their chariots. Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots: Their land is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures. Their land also is full of horses, neither is there any end of their chariots. And its land is full of silver and gold, And there is no end to its treasures, And its land is full of horses, And there is no end to its chariots, Isaia 2:7 ﺃﺷﻌﻴﺎء 2:7 Dyr Ieseien 2:7 Исая 2:7 以 賽 亞 書 2:7 他 们 的 国 满 了 金 银 , 财 宝 也 无 穷 ; 他 们 的 地 满 了 马 匹 , 车 辆 也 无 数 。 他們的國滿了金銀,財寶也無窮;他們的地滿了馬匹,車輛也無數。 他们的国满了金银,财宝也无穷;他们的地满了马匹,车辆也无数。 Isaiah 2:7 Izaiáše 2:7 Esajas 2:7 Jesaja 2:7 ישעה 2:7 וַתִּמָּלֵ֤א אַרְצֹו֙ כֶּ֣סֶף וְזָהָ֔ב וְאֵ֥ין קֵ֖צֶה לְאֹצְרֹתָ֑יו וַתִּמָּלֵ֤א אַרְצֹו֙ סוּסִ֔ים וְאֵ֥ין קֵ֖צֶה לְמַרְכְּבֹתָֽיו׃ ז ותמלא ארצו כסף וזהב ואין קצה לאצרתיו ותמלא ארצו סוסים ואין קצה למרכבתיו ותמלא ארצו כסף וזהב ואין קצה לאצרתיו ותמלא ארצו סוסים ואין קצה למרכבתיו׃ Ézsaiás 2:7 Jesaja 2:7 JESAJA 2:7 Ésaïe 2:7 Le pays est rempli d'argent et d'or, Et il y a des trésors sans fin; Le pays est rempli de chevaux, Et il y a des chars sans nombre. Son pays a été rempli d'argent et d'or, et il n'y a point eu de fin à ses trésors; son pays a été rempli de chevaux, et il n'[y a] point [eu] de fin à ses chariots. Jesaja 2:7 Ihr Land ist voll Silber und Gold, und ihrer Schätze ist kein Ende; ihr Land ist voll Rosse, und ihrer Wagen ist kein Ende. Ihr Land ward voll Silber und Gold - unermeßlich sind ihre Schätze -, ihr Land ward voll Rosse - unzählbar sind ihre Wagen -, Isaia 2:7 E il lor paese si è riempiuto d’argento e d’oro, talchè hanno tesori senza fine; il lor paese si è eziandio riempiuto di cavalli, ed hanno carri senza fine. YESAYA 2:7 이사야 2:7 Isaias 2:7 Izaijo knyga 2:7 Isaiah 2:7 Esaias 2:7 Isaías 2:7 Se ha llenado su tierra de plata y de oro, y no tienen fin sus tesoros; su tierra se ha llenado de caballos, y no tienen fin sus carros. Se ha llenado su tierra de plata y de oro, Y no tienen fin sus tesoros. Su tierra se ha llenado de caballos, Y no tienen fin sus carros. Su tierra está llena de plata y oro, sus tesoros no tienen fin. También está su tierra llena de caballos; sus carros son innumerables. Su tierra está llena de plata y oro, sus tesoros no tienen fin. También está su tierra llena de caballos; ni sus carros tienen número. Su tierra está llena de plata y oro, sus tesoros no tienen fin. También está su tierra llena de caballos; ni sus carros tienen número. Isaías 2:7 A sua terra está cheia de prata e ouro, e são sem limite os seus tesouros; a sua terra está cheia de cavalos, e os seus carros não tem fim. Isaia 2:7 Исаия 2:7 И наполнилась земля его серебром и золотом, и нет числа сокровищам его; и наполнилась земля его конями, и нет числа колесницам его;[] Jesaja 2:7 Isaiah 2:7 อิสยาห์ 2:7 Yeşaya 2:7 EÂ-sai 2:7 |