Hosea 6:10 I have seen a horrible thing in Israel: There Ephraim is given to prostitution, Israel is defiled. Yes, I have seen something horrible in Ephraim and Israel: My people are defiled by prostituting themselves with other gods! In the house of Israel I have seen a horrible thing; Ephraim’s whoredom is there; Israel is defiled. In the house of Israel I have seen a horrible thing; Ephraim's harlotry is there, Israel has defiled itself. I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled. I have seen something horrible in the house of Israel: Ephraim's promiscuity is there; Israel is defiled. I have seen a horrible evil in the house of Israel— Ephraim's promiscuity. Israel is defiled. I have seen a disgusting thing in the temple of Israel: there Ephraim practices temple prostitution and Judah defiles itself. "I have seen horrible things in the nation of Israel. Ephraim is acting like a prostitute, and Israel is unclean. I saw uncleanness in the house of Israel: there Ephraim played the harlot, Israel defiled herself. I have seen a horrible thing in the house of Israel: there is the harlotry of Ephraim, Israel is defiled. I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the prostitution of Ephraim, Israel is defiled. In the house of Israel I have seen a horrible thing: there whoredom is found in Ephraim, Israel is defiled. I have seen a horrible thing in the house of Israel: the fornications of Ephraim there: Israel is defiled. In the house of Israel have I seen a horrible thing: the whoredom of Ephraim is there; Israel is defiled. In the house of Israel I have seen an horrible thing: there whoredom is found in Ephraim, Israel is defiled. I have seen a horrible thing in the house of Israel: there is the prostitution of Ephraim, Israel is defiled. In the house of Israel I have seen a horrible thing. There is prostitution in Ephraim. Israel is defiled. In the house of Israel I have seen a horrible thing, There is the whoredom of Ephraim -- defiled is Israel. Osea 6:10 ﻫﻮﺷﻊ 6:10 Dyr Hosen 6:10 Осия 6:10 何 西 阿 書 6:10 在 以 色 列 家 , 我 见 了 可 憎 的 事 ; 在 以 法 莲 那 里 有 淫 行 , 以 色 列 被 玷 污 。 在以色列家我見了可憎的事,在以法蓮那裡有淫行,以色列被玷汙。 在以色列家我见了可憎的事,在以法莲那里有淫行,以色列被玷污。 Hosea 6:10 Ozeáše 6:10 Hoseas 6:10 Hosea 6:10 הושע 6:10 בְּבֵית֙ יִשְׂרָאֵ֔ל רָאִ֖יתִי [שַׁעֲרִירִיָּה כ] (שַׁעֲרֽוּרִיָּ֑ה ק) ם זְנ֣וּת לְאֶפְרַ֔יִם נִטְמָ֖א יִשְׂרָאֵֽל׃ י בבית ישראל ראיתי שעריריה (שערוריה) שם זנות לאפרים נטמא ישראל בבית ישראל ראיתי [שעריריה כ] (שערוריה ק) ם זנות לאפרים נטמא ישראל׃ Hóseás 6:10 Hoŝea 6:10 HOOSEA 6:10 Osée 6:10 Dans la maison d'Israël j'ai vu des choses horribles: Là Ephraïm se prostitue, Israël se souille. J'ai vu une chose infâme dans la maison d'Israël; là est la prostitution d'Ephraïm, Israël en est souillé. Hosea 6:10 Ich sehe im Hause Israel, davor mir graut; denn da hurt Ephraim und verunreinigt sich Israel. Im Reiche Israel habe ich Grauenhaftes gesehen: Dort hat Ephraim Götzendienst getrieben, hat sich Israel verunreinigt. Osea 6:10 Io ho veduto nella casa d’Israele una cosa orribile; ivi è la fornicazione di Efraim, Israele si è contaminato. HOSEA 6:10 호세아 6:10 Osee 6:10 Ozëjo knyga 6:10 Hosea 6:10 Hoseas 6:10 Oseas 6:10 En la casa de Israel he visto una cosa horrible: allí está la prostitución de Efraín, se ha contaminado Israel. En la casa de Israel he visto una cosa horrible: Allí está la prostitución de Efraín, se ha contaminado Israel. En la casa de Israel he visto suciedad; allí está la prostitución de Efraín, se ha contaminado Israel. En la casa de Israel he visto suciedad: allí fornicó Ephraim, se contaminó Israel: En la Casa de Israel vi suciedad; allí fornicó Efraín, se contaminó Israel. Oséias 6:10 Vejo uma coisa horrenda na casa de Israel; ali está a prostituição de Efraim; Israel está contaminado. Osea 6:10 Осия 6:10 В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль.[] Hosea 6:10 Hosea 6:10 โฮเชยา 6:10 Hoşea 6:10 OÂ-seâ 6:10 |