Hosea 5:7 They are unfaithful to the LORD; they give birth to illegitimate children. When they celebrate their New Moon feasts, he will devour their fields. They have betrayed the honor of the LORD, bearing children that are not his. Now their false religion will devour them along with their wealth. They have dealt faithlessly with the LORD; for they have borne alien children. Now the new moon shall devour them with their fields. They have dealt treacherously against the LORD, For they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their land. They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions. They betrayed the LORD; indeed, they gave birth to illegitimate children. Now the New Moon will devour them along with their fields. They have been unfaithful to the LORD, having raised unbelieving children. In the coming month they will be devoured, along with their fields. They have committed treason against the LORD, because they bore illegitimate children. Soon the new moon festival will devour them and their fields. They have been unfaithful to the LORD, because their children do not belong to him. Now their New Moon [Festivals] will devour them and their fields. They have rebelled against the LORD; for they have begotten strange sons; now a month shall devour them with their portions. They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten pagan children: now a new moon shall devour them with their heritage. They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions. They have dealt treacherously against Jehovah; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields. They have transgressed against the Lord, for they have begotten children that are strangers: now shall a month devour them with their portions. They have dealt treacherously against Jehovah; for they havebegotten strange children: now shall the new moon devour them, with their allotted possessions. They have dealt treacherously against the LORD; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields. They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions. They are unfaithful to Yahweh; for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields. Against Jehovah they dealt treacherously, For strange sons they have begotten, Now consume them doth a month with their portions. Osea 5:7 ﻫﻮﺷﻊ 5:7 Dyr Hosen 5:7 Осия 5:7 何 西 阿 書 5:7 他 们 向 耶 和 华 行 事 诡 诈 , 生 了 私 子 。 到 了 月 朔 , 他 们 与 他 们 的 地 业 必 被 吞 灭 。 他們向耶和華行事詭詐,生了私子,到了月朔他們與他們的地業必被吞滅。 他们向耶和华行事诡诈,生了私子,到了月朔他们与他们的地业必被吞灭。 Hosea 5:7 Ozeáše 5:7 Hoseas 5:7 Hosea 5:7 הושע 5:7 בַּיהוָ֣ה בָּגָ֔דוּ כִּֽי־בָנִ֥ים זָרִ֖ים יָלָ֑דוּ עַתָּ֛ה יֹאכְלֵ֥ם חֹ֖דֶשׁ אֶת־חֶלְקֵיהֶֽם׃ ס ז ביהוה בגדו כי בנים זרים ילדו עתה יאכלם חדש את חלקיהם {ס} ביהוה בגדו כי־בנים זרים ילדו עתה יאכלם חדש את־חלקיהם׃ ס Hóseás 5:7 Hoŝea 5:7 HOOSEA 5:7 Osée 5:7 Ils ont été infidèles à l'Eternel, Car ils ont engendré des enfants illégitimes; Maintenant un mois suffira pour les dévorer avec leurs biens. Ils se sont portés infidèlement contre l'Eternel; car ils ont engendré des enfants étrangers; maintenant un mois les dévorera avec leurs biens. Hosea 5:7 Sie verachten den HERRN und zeugen fremde Kinder; darum wird sie auch der Neumond fressen mit ihrem Erbteil. Gegen Jahwe sind sie treulos gewesen; denn sie haben ihm unechte Kinder erzeugt. Daher soll eine Neumondfeier sie samt ihren Äckern verzehren! Osea 5:7 Essi si sono dislealmente portati inverso il Signore; conciossiachè abbiano generati figliuoli bastardi; ora li divorerà un mese, con le lor possessioni. HOSEA 5:7 호세아 5:7 Osee 5:7 Ozëjo knyga 5:7 Hosea 5:7 Hoseas 5:7 Oseas 5:7 Han obrado perversamente contra el SEÑOR, porque han engendrado hijos ilegítimos. Ahora los devorará la luna nueva junto con sus heredades. Han obrado perversamente contra el SEÑOR, Porque han tenido hijos ilegítimos. Ahora los devorará la luna nueva junto con sus heredades. Contra Jehová prevaricaron, porque hijos extraños han engendrado: ahora los devorará un mes con sus heredades. Contra Jehová prevaricaron, porque hijos extraños han engendrado: ahora los devorará un mes con sus heredades. Contra el SEÑOR se rebelaron, porque engendraron hijos extraños; ahora los devorará un mes con sus heredades. Oséias 5:7 Aleivosamente se houveram contra o Senhor, porque geraram filhos estranhos; agora a festa da lua nova os consumirá, juntamente com as suas porções. Osea 5:7 Осия 5:7 Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне новый месяц поест их с их имуществом.[] Hosea 5:7 Hosea 5:7 โฮเชยา 5:7 Hoşea 5:7 OÂ-seâ 5:7 |