Hosea 13:6 When I fed them, they were satisfied; when they were satisfied, they became proud; then they forgot me. But when you had eaten and were satisfied, you became proud and forgot me. but when they had grazed, they became full, they were filled, and their heart was lifted up; therefore they forgot me. As they had their pasture, they became satisfied, And being satisfied, their heart became proud; Therefore they forgot Me. According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me. When they had pasture, they became satisfied; they were satisfied, and their hearts became proud. Therefore they forgot Me. As their pastures flourished, all their desires were met. As they were satiated, they became arrogant and therefore ignored me. When they were fed, they became satisfied; when they were satisfied, they became proud; as a result, they forgot me! When I fed you, you were full. When you were full, you became arrogant. That is why you forgot me. In their pastures, they filled themselves; they were satisfied, and their heart was exalted; for this reason they have forgotten me. According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me. According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me. According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me. According to their pastures they were filled, and were made full: and they lifted up their heart, and have forgotten me. According to their pasture, they became full; they became full, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me. According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me. According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me. According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me. According to their feedings they are satiated, They have been satiated, And their heart is lifted up, Therefore they have forgotten Me, Osea 13:6 ﻫﻮﺷﻊ 13:6 Dyr Hosen 13:6 Осия 13:6 何 西 阿 書 13:6 这 些 民 照 我 所 赐 的 食 物 得 了 饱 足 ; 既 得 饱 足 , 心 就 高 傲 , 忘 记 了 我 。 這些民照我所賜的食物得了飽足,既得飽足,心就高傲,忘記了我。 这些民照我所赐的食物得了饱足,既得饱足,心就高傲,忘记了我。 Hosea 13:6 Ozeáše 13:6 Hoseas 13:6 Hosea 13:6 הושע 13:6 כְּמַרְעִיתָם֙ וַיִּשְׂבָּ֔עוּ שָׂבְע֖וּ וַיָּ֣רָם לִבָּ֑ם עַל־כֵּ֖ן שְׁכֵחֽוּנִי׃ ו כמרעיתם וישבעו--שבעו וירם לבם על כן שכחוני כמרעיתם וישבעו שבעו וירם לבם על־כן שכחוני׃ Hóseás 13:6 Hoŝea 13:6 HOOSEA 13:6 Osée 13:6 Ils se sont rassasiés dans leurs pâturages; Ils se sont rassasiés, et leur coeur s'est enflé; C'est pourquoi ils m'ont oublié. Ils ont été rassasiés selon [l'abondance de] leurs pâturages, ils ont été rassasiés, et leur cœur s'est élevé; et ils m'ont oublié. Hosea 13:6 Aber weil sie geweidet sind, daß sie satt geworden sind und genug haben, erhebt sich ihr Herz; darum vergessen sie mein. Aber je mehr Weide sie hatten, desto mehr fraßen sie sich satt. Als sie sich satt gefressen hatten, wurden sie übermütig; so kam es, daß sie mich vergaßen. Osea 13:6 Secondo ch’è stato il lor pasco, così si son satollati; si son satollati, e il lor cuore si è innalzato; perciò mi hanno dimenticato. HOSEA 13:6 호세아 13:6 Osee 13:6 Ozëjo knyga 13:6 Hosea 13:6 Hoseas 13:6 Oseas 13:6 Cuando comían sus pastos, se saciaron, y al estar saciados, se ensoberbeció su corazón; por tanto, se olvidaron de mí. Cuando comían sus pastos, se saciaron, Y al estar saciados, se ensoberbeció su corazón; Por tanto, se olvidaron de Mí. En sus pastos se saciaron, se llenaron, y se ensoberbeció su corazón; por esta causa se olvidaron de mí. En sus pastos se hartaron, hartáronse, y ensoberbecióse su corazón: por esta causa se olvidaron de mí. En sus pastos se hartaron, se saciaron, y se ensoberbeció su corazón; por esta causa se olvidaron de mí. Oséias 13:6 Depois eles se fartaram em proporção do seu pasto; e estando fartos, ensoberbeceu-se-lhes o coração, por isso esqueceram de mim. Osea 13:6 Осия 13:6 Имея пажити, они были сыты; а когда насыщались, то превозносилось сердце их, и потому они забывали Меня.[] Hosea 13:6 Hosea 13:6 โฮเชยา 13:6 Hoşea 13:6 OÂ-seâ 13:6 |