Hebrews 5:4 And no one takes this honor on himself, but he receives it when called by God, just as Aaron was. And no one can become a high priest simply because he wants such an honor. He must be called by God for this work, just as Aaron was. And no one takes this honor for himself, but only when called by God, just as Aaron was. And no one takes the honor to himself, but receives it when he is called by God, even as Aaron was. And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron. No one takes this honor on himself; instead, a person is called by God, just as Aaron was. No one takes this honor upon himself but he is called to it by God, just as Aaron was. And no one assumes this honor on his own initiative, but only when called to it by God, as in fact Aaron was. And it was not for himself that a man took the honor, but he who was called by God, just as Aaron. No one takes this honor for himself. Instead, God calls him as he called Aaron. And no one takes this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron. And no man takes this honor unto himself, but he that is called of God, as was Aaron. And no man takes this honor to himself, but he that is called of God, as was Aaron. And no man taketh the honor unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron. Neither doth any man take the honour to himself, but he that is called by God, as Aaron was. And no one takes the honour to himself but as called by God, even as Aaron also. And no man taketh the honour unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron. And no man taketh this honor to himself, but he that is called by God, as was Aaron: And no one takes this honourable office upon himself, but only accepts it when called to it by God, as Aaron was. Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was. and no one to himself doth take the honour, but he who is called by God, as also Aaron: Hebrenjve 5:4 ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 5:4 ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 5:4 Hebraicoetara. 5:4 D Hebern 5:4 Евреи 5:4 希 伯 來 書 5:4 这 大 祭 司 的 尊 荣 , 没 有 人 自 取 。 惟 要 蒙 神 所 召 , 像 亚 伦 一 样 。 沒有任何人能為自己取得這尊榮,除非蒙神召喚,就像亞倫那樣。 没有任何人能为自己取得这尊荣,除非蒙神召唤,就像亚伦那样。 這大祭司的尊榮沒有人自取,唯要蒙神所召,像亞倫一樣。 这大祭司的尊荣没有人自取,唯要蒙神所召,像亚伦一样。 Poslanica Hebrejima 5:4 Židům 5:4 Hebræerne 5:4 Hebreeën 5:4 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:4 καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμήν, ἀλλὰ καλούμενος ὑπὸ τοῦ Θεοῦ, καθώσπερ καὶ Ἀαρών. καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμήν, ἀλλὰ καλούμενος ὑπὸ τοῦ θεοῦ, καθώσπερ καὶ Ἀαρών. καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμήν, ἀλλὰ καλούμενος ὑπὸ τοῦ θεοῦ, καθώσπερ καὶ Ἀαρών. Καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμήν, ἀλλὰ καλούμενος ὑπὸ τοῦ θεοῦ, καθάπερ καὶ Ἀαρών. καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμήν, ἀλλὰ καλούμενος ὑπὸ τοῦ Θεοῦ, καθάπερ καὶ Ἀαρών. καί οὐ ἑαυτοῦ τὶς λαμβάνω ὁ τιμή ἀλλά καλέω ὑπό ὁ θεός καθάπερ καί Ἀαρών Καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμήν, ἀλλὰ ὁ καλούμενος ὑπὸ τοῦ Θεοῦ, καθάπερ καὶ ὁ Ἀαρών· καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμήν ἀλλὰ ὁ καλούμενος ὑπὸ τοῦ θεοῦ καθάπερ καὶ ὁ Ἀαρών και ουχ εαυτω τις λαμβανει την τιμην αλλα καλουμενος υπο του θεου καθωσπερ και ααρων και ουχ εαυτω τις λαμβανει την τιμην αλλα καλουμενος υπο του θεου καθωσπερ και ααρων και ουχ εαυτω τις λαμβανει την τιμην αλλα ο καλουμενος υπο του θεου καθαπερ και ο ααρων Και ουχ εαυτω τις λαμβανει την τιμην, αλλα ο καλουμενος υπο του Θεου, καθαπερ και ο Ααρων· και ουχ εαυτω τις λαμβανει την τιμην αλλα καλουμενος υπο του θεου καθαπερ και ααρων και ουχ εαυτω τις λαμβανει την τιμην αλλα καλουμενος υπο του θεου καθωσπερ και ααρων kai ouch heautō tis lambanei tēn timēn, alla kaloumenos hypo tou Theou, kathōsper kai Aarōn. kai ouch heauto tis lambanei ten timen, alla kaloumenos hypo tou Theou, kathosper kai Aaron. kai ouch heautō tis lambanei tēn timēn, alla kaloumenos hypo tou theou, kathōsper kai Aarōn. kai ouch heauto tis lambanei ten timen, alla kaloumenos hypo tou theou, kathosper kai Aaron. kai ouch eautō tis lambanei tēn timēn alla kaloumenos upo tou theou kathōsper kai aarōn kai ouch eautO tis lambanei tEn timEn alla kaloumenos upo tou theou kathOsper kai aarOn kai ouch eautō tis lambanei tēn timēn alla kaloumenos upo tou theou kathaper kai aarōn kai ouch eautO tis lambanei tEn timEn alla kaloumenos upo tou theou kathaper kai aarOn kai ouch eautō tis lambanei tēn timēn alla o kaloumenos upo tou theou kathaper kai o aarōn kai ouch eautO tis lambanei tEn timEn alla o kaloumenos upo tou theou kathaper kai o aarOn kai ouch eautō tis lambanei tēn timēn alla o kaloumenos upo tou theou kathaper kai o aarōn kai ouch eautO tis lambanei tEn timEn alla o kaloumenos upo tou theou kathaper kai o aarOn kai ouch eautō tis lambanei tēn timēn alla kaloumenos upo tou theou kathōsper kai aarōn kai ouch eautO tis lambanei tEn timEn alla kaloumenos upo tou theou kathOsper kai aarOn kai ouch eautō tis lambanei tēn timēn alla kaloumenos upo tou theou kathōsper kai aarōn kai ouch eautO tis lambanei tEn timEn alla kaloumenos upo tou theou kathOsper kai aarOn Zsidókhoz 5:4 Al la hebreoj 5:4 Kirje heprealaisille 5:4 Hébreux 5:4 Nul ne s'attribue cette dignité, s'il n'est appelé de Dieu, comme le fut Aaron. Or nul ne s'attribue cet honneur, mais celui-là [en jouit] qui est appelé de Dieu, comme Aaron. Hebraeer 5:4 Und niemand nimmt sich selbst die Ehre, sondern er wird berufen von Gott gleichwie Aaron. Und keiner nimmt sich die Würde selbst, sondern wenn er von Gott berufen wird, sowie ja auch Aaron. Ebrei 5:4 E niuno si prende da sè stesso quell’onore; ma colui l’ha, ch’è chiamato da Dio, come Aaronne. IBRANI 5:4 Hebrews 5:4 히브리서 5:4 Hebraeos 5:4 Ebrejiem 5:4 Laiðkas þydams 5:4 Hebrews 5:4 Hebreerne 5:4 Hebreos 5:4 Y nadie toma este honor para sí mismo, sino que lo recibe cuando es llamado por Dios, así como lo fue Aarón. Nadie toma este honor para sí mismo, sino que lo recibe cuando es llamado por Dios, así como lo fue Aarón. Y nadie toma para sí esta honra, sino el que es llamado de Dios, como lo fue Aarón. Ni nadie toma para sí la honra, sino el que es llamado de Dios, como Aarón. Ni nadie toma para sí la honra, sino el que es llamado de Dios, como Aarón. Hebreus 5:4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão. Evrei 5:4 К Евреям 5:4 И никто сам собою не приемлет этой чести, но призываемый Богом, как и Аарон. Hebrews 5:4 Hebreerbrevet 5:4 Waebrania 5:4 Hebreo 5:4 ฮีบรู 5:4 İbraniler 5:4 Евреи 5:4 Hebrews 5:4 Heâ-bô-rô 5:4 |