Hebrews 5:14 But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil. Solid food is for those who are mature, who through training have the skill to recognize the difference between right and wrong. But solid food is for the mature, for those who have their powers of discernment trained by constant practice to distinguish good from evil. But solid food is for the mature, who because of practice have their senses trained to discern good and evil. But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil. But solid food is for the mature--for those whose senses have been trained to distinguish between good and evil. But solid food is for mature people, whose minds are trained by practice to distinguish good from evil. But solid food is for the mature, whose perceptions are trained by practice to discern both good and evil. But solid food is for the mature, those whose senses are instructed to distinguish good and evil, because they practice. However, solid food is for mature people, whose minds are trained by practice to know the difference between good and evil. But strong food belongs to those that are perfect, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil. But solid food belongs to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil. But strong meat belongs to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil. But solid food is for fullgrown men, even those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil. But strong meat is for the perfect; for them who by custom have their senses exercised to the discerning of good and evil. but solid food belongs to full-grown men, who, on account of habit, have their senses exercised for distinguishing both good and evil. But solid food is for fullgrown men, even those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil. But strong food belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil. Such persons are mere babes. But solid food is for adults--that is, for those who through constant practice have their spiritual faculties carefully trained to distinguish good from evil. But solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil. and of perfect men is the strong food, who because of the use are having the senses exercised, unto the discernment both of good and of evil. Hebrenjve 5:14 ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 5:14 ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 5:14 Hebraicoetara. 5:14 D Hebern 5:14 Евреи 5:14 希 伯 來 書 5:14 惟 独 长 大 成 人 的 才 能 吃 乾 粮 ; 他 们 的 心 窍 习 练 得 通 达 , 就 能 分 辨 好 歹 了 。 不過乾糧是給成熟之人吃的——他們經過實踐,識別能力得到操練,以致能分辨善惡。 不过干粮是给成熟之人吃的——他们经过实践,识别能力得到操练,以致能分辨善恶。 唯獨長大成人的才能吃乾糧,他們的心竅習練得通達,就能分辨好歹了。 唯独长大成人的才能吃干粮,他们的心窍习练得通达,就能分辨好歹了。 Poslanica Hebrejima 5:14 Židům 5:14 Hebræerne 5:14 Hebreeën 5:14 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:14 τελείων δέ ἐστιν ἡ στερεὰ τροφή, τῶν διὰ τὴν ἕξιν τὰ αἰσθητήρια γεγυμνασμένα ἐχόντων πρὸς διάκρισιν καλοῦ τε καὶ κακοῦ. τελείων δέ ἐστιν ἡ στερεὰ τροφή, τῶν διὰ τὴν ἕξιν τὰ αἰσθητήρια γεγυμνασμένα ἐχόντων πρὸς διάκρισιν καλοῦ τε καὶ κακοῦ. τελείων δέ ἐστιν ἡ στερεὰ τροφή, τῶν διὰ τὴν ἕξιν τὰ αἰσθητήρια γεγυμνασμένα ἐχόντων πρὸς διάκρισιν καλοῦ τε καὶ κακοῦ. Tελείων δέ ἐστιν ἡ στερεὰ τροφή, τῶν διὰ τὴν ἕξιν τὰ αἰσθητήρια γεγυμνασμένα ἐχόντων πρὸς διάκρισιν καλοῦ τε καὶ κακοῦ. τελείων δέ ἐστιν ἡ στερεὰ τροφή, τῶν διὰ τὴν ἕξιν τὰ αἰσθητήρια γεγυμνασμένα ἐχόντων πρὸς διάκρισιν καλοῦ τε καὶ κακοῦ. τέλειος δέ εἰμί ὁ στερεός τροφή ὁ διά ὁ ἕξις ὁ αἰσθητήριον γυμνάζω ἔχω πρός διάκρισις καλός τέ καί κακός τελείων δέ ἐστιν ἡ στερεὰ τροφή, τῶν διὰ τὴν ἕξιν τὰ αἰσθητήρια γεγυμνασμένα ἐχόντων πρὸς διάκρισιν καλοῦ τε καὶ κακοῦ. τελείων δέ ἐστιν ἡ στερεὰ τροφή τῶν διὰ τὴν ἕξιν τὰ αἰσθητήρια γεγυμνασμένα ἐχόντων πρὸς διάκρισιν καλοῦ τε καὶ κακοῦ τελειων δε εστιν η στερεα τροφη των δια την εξιν τα αισθητηρια γεγυμνασμενα εχοντων προς διακρισιν καλου τε και κακου τελειων δε εστιν η στερεα τροφη των δια την εξιν τα αισθητηρια γεγυμνασμενα εχοντων προς διακρισιν καλου τε και κακου τελειων δε εστιν η στερεα τροφη των δια την εξιν τα αισθητηρια γεγυμνασμενα εχοντων προς διακρισιν καλου τε και κακου τελειων δε εστιν η στερεα τροφη, των δια την εξιν τα αισθητηρια γεγυμνασμενα εχοντων προς διακρισιν καλου τε και κακου. τελειων δε εστιν η στερεα τροφη των δια την εξιν τα αισθητηρια γεγυμνασμενα εχοντων προς διακρισιν καλου τε και κακου τελειων δε εστιν η στερεα τροφη των δια την εξιν τα αισθητηρια γεγυμνασμενα εχοντων προς διακρισιν καλου τε και κακου teleiōn de estin hē sterea trophē, tōn dia tēn hexin ta aisthētēria gegymnasmena echontōn pros diakrisin kalou te kai kakou. teleion de estin he sterea trophe, ton dia ten hexin ta aistheteria gegymnasmena echonton pros diakrisin kalou te kai kakou. teleiōn de estin hē sterea trophē, tōn dia tēn hexin ta aisthētēria gegymnasmena echontōn pros diakrisin kalou te kai kakou. teleion de estin he sterea trophe, ton dia ten hexin ta aistheteria gegymnasmena echonton pros diakrisin kalou te kai kakou. teleiōn de estin ē sterea trophē tōn dia tēn exin ta aisthētēria gegumnasmena echontōn pros diakrisin kalou te kai kakou teleiOn de estin E sterea trophE tOn dia tEn exin ta aisthEtEria gegumnasmena echontOn pros diakrisin kalou te kai kakou teleiōn de estin ē sterea trophē tōn dia tēn exin ta aisthētēria gegumnasmena echontōn pros diakrisin kalou te kai kakou teleiOn de estin E sterea trophE tOn dia tEn exin ta aisthEtEria gegumnasmena echontOn pros diakrisin kalou te kai kakou teleiōn de estin ē sterea trophē tōn dia tēn exin ta aisthētēria gegumnasmena echontōn pros diakrisin kalou te kai kakou teleiOn de estin E sterea trophE tOn dia tEn exin ta aisthEtEria gegumnasmena echontOn pros diakrisin kalou te kai kakou teleiōn de estin ē sterea trophē tōn dia tēn exin ta aisthētēria gegumnasmena echontōn pros diakrisin kalou te kai kakou teleiOn de estin E sterea trophE tOn dia tEn exin ta aisthEtEria gegumnasmena echontOn pros diakrisin kalou te kai kakou teleiōn de estin ē sterea trophē tōn dia tēn exin ta aisthētēria gegumnasmena echontōn pros diakrisin kalou te kai kakou teleiOn de estin E sterea trophE tOn dia tEn exin ta aisthEtEria gegumnasmena echontOn pros diakrisin kalou te kai kakou teleiōn de estin ē sterea trophē tōn dia tēn exin ta aisthētēria gegumnasmena echontōn pros diakrisin kalou te kai kakou teleiOn de estin E sterea trophE tOn dia tEn exin ta aisthEtEria gegumnasmena echontOn pros diakrisin kalou te kai kakou Zsidókhoz 5:14 Al la hebreoj 5:14 Kirje heprealaisille 5:14 Hébreux 5:14 Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux dont le jugement est exercé par l'usage à discerner ce qui est bien et ce qui est mal. Mais la viande solide est pour ceux qui sont déjà hommes faits, [c'est-à-dire], pour ceux qui pour y être habitués, ont les sens exercés à discerner le bien et le mal. Hebraeer 5:14 Den Vollkommenen aber gehört starke Speise, die durch Gewohnheit haben geübte Sinne zu unterscheiden Gutes und Böses. Die feste Nahrung aber ist für Vollkommene, für die, deren Sinne durch Uebung geschult sind zur Unterscheidung des Guten und Bösen. Ebrei 5:14 Ma il cibo sodo è per i compiuti, i quali, per l’abitudine, hanno i sensi esercitati a discernere il bene ed il male. IBRANI 5:14 Hebrews 5:14 히브리서 5:14 Hebraeos 5:14 Ebrejiem 5:14 Laiðkas þydams 5:14 Hebrews 5:14 Hebreerne 5:14 Hebreos 5:14 Pero el alimento sólido es para los adultos, los cuales por la práctica tienen los sentidos ejercitados para discernir el bien y el mal. Pero el alimento sólido es para los adultos (los que han alcanzado madurez), los cuales por la práctica tienen los sentidos ejercitados para discernir el bien y el mal. mas el alimento sólido es para los que han alcanzado madurez, para los que por el uso tienen los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y el mal. Mas la vianda firme es para los perfectos, para los que por la costumbre tienen los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del mal. mas de los perfectos es la vianda firme, es a saber de los que por la costumbre tienen ya los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del mal. Hebreus 5:14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal. Evrei 5:14 К Евреям 5:14 твердая же пища свойственна совершенным, у которых чувства навыком приучены к различению добра и зла. Hebrews 5:14 Hebreerbrevet 5:14 Waebrania 5:14 Hebreo 5:14 ฮีบรู 5:14 İbraniler 5:14 Евреи 5:14 Hebrews 5:14 Heâ-bô-rô 5:14 |