Hebrews 3:8 do not harden your hearts as you did in the rebellion, during the time of testing in the wilderness, don't harden your hearts as Israel did when they rebelled, when they tested me in the wilderness. do not harden your hearts as in the rebellion, on the day of testing in the wilderness, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS AS WHEN THEY PROVOKED ME, AS IN THE DAY OF TRIAL IN THE WILDERNESS, Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: do not harden your hearts as in the rebellion, on the day of testing in the wilderness, do not harden your hearts as they did when they provoked me during the time of testing in the wilderness. "Do not harden your hearts as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness. Do not harden your hearts to anger him, like the rebellious, and as the day of temptation in the wilderness Don't be stubborn like those who rebelled and tested me in the desert. harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: Harden not your hearts, as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness: Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: Harden not your hearts, as in the provocation, Like as in the day of the trial in the wilderness, Harden not your hearts, as in the provocation; in the day of temptation in the desert, harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness; Harden not your hearts, as in the provocation, Like as in the day of the temptation in the wilderness, Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: do not harden your hearts as your forefathers did in the time of the provocation on the day of the temptation in the Desert, don't harden your hearts, as in the rebellion, like as in the day of the trial in the wilderness, ye may not harden your hearts, as in the provocation, in the day of the temptation in the wilderness, Hebrenjve 3:8 ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 3:8 ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 3:8 Hebraicoetara. 3:8 D Hebern 3:8 Евреи 3:8 希 伯 來 書 3:8 就 不 可 硬 着 心 , 像 在 旷 野 惹 他 发 怒 、 试 探 他 的 时 候 一 样 。 就不可硬著你們的心,如同在那悖逆的時候,也像在那曠野試探的日子。 就不可硬着你们的心,如同在那悖逆的时候,也像在那旷野试探的日子。 就不可硬著心,像在曠野惹他發怒、試探他的時候一樣。 就不可硬着心,像在旷野惹他发怒、试探他的时候一样。 Poslanica Hebrejima 3:8 Židům 3:8 Hebræerne 3:8 Hebreeën 3:8 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:8 μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ, μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ, κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ, μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ, κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ, μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν, ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ, κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ, μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ, κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ, μή σκληρύνω ὁ καρδία ὑμεῖς ὡς ἐν ὁ παραπικρασμός κατά ὁ ἡμέρα ὁ πειρασμός ἐν ὁ ἔρημος μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν, ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ, κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ, μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων ως εν τω παραπικρασμω κατα την ημεραν του πειρασμου εν τη ερημω μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων ως εν τω παραπικρασμω κατα την ημεραν του πειρασμου εν τη ερημω μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων ως εν τω παραπικρασμω κατα την ημεραν του πειρασμου εν τη ερημω μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων, ως εν τω παραπικρασμω, κατα την ημεραν του πειρασμου εν τη ερημω, μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων ως εν τω παραπικρασμω κατα την ημεραν του πειρασμου εν τη ερημω μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων ως εν τω παραπικρασμω κατα την ημεραν του πειρασμου εν τη ερημω mē sklērynēte tas kardias hymōn hōs en tō parapikrasmō kata tēn hēmeran tou peirasmou en tē erēmō, me sklerynete tas kardias hymon hos en to parapikrasmo kata ten hemeran tou peirasmou en te eremo, mē sklērynēte tas kardias hymōn hōs en tō parapikrasmō, kata tēn hēmeran tou peirasmou en tē erēmō, me sklerynete tas kardias hymon hos en to parapikrasmo, kata ten hemeran tou peirasmou en te eremo, mē sklērunēte tas kardias umōn ōs en tō parapikrasmō kata tēn ēmeran tou peirasmou en tē erēmō mE sklErunEte tas kardias umOn Os en tO parapikrasmO kata tEn Emeran tou peirasmou en tE erEmO mē sklērunēte tas kardias umōn ōs en tō parapikrasmō kata tēn ēmeran tou peirasmou en tē erēmō mE sklErunEte tas kardias umOn Os en tO parapikrasmO kata tEn Emeran tou peirasmou en tE erEmO mē sklērunēte tas kardias umōn ōs en tō parapikrasmō kata tēn ēmeran tou peirasmou en tē erēmō mE sklErunEte tas kardias umOn Os en tO parapikrasmO kata tEn Emeran tou peirasmou en tE erEmO mē sklērunēte tas kardias umōn ōs en tō parapikrasmō kata tēn ēmeran tou peirasmou en tē erēmō mE sklErunEte tas kardias umOn Os en tO parapikrasmO kata tEn Emeran tou peirasmou en tE erEmO mē sklērunēte tas kardias umōn ōs en tō parapikrasmō kata tēn ēmeran tou peirasmou en tē erēmō mE sklErunEte tas kardias umOn Os en tO parapikrasmO kata tEn Emeran tou peirasmou en tE erEmO mē sklērunēte tas kardias umōn ōs en tō parapikrasmō kata tēn ēmeran tou peirasmou en tē erēmō mE sklErunEte tas kardias umOn Os en tO parapikrasmO kata tEn Emeran tou peirasmou en tE erEmO Zsidókhoz 3:8 Al la hebreoj 3:8 Kirje heprealaisille 3:8 Hébreux 3:8 N'endurcissez pas vos coeurs, comme lors de la révolte, Le jour de la tentation dans le désert, N'endurcissez point vos cœurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au désert : Hebraeer 3:8 so verstocket eure Herzen nicht, wie geschah in der Verbitterung am Tage der Versuchung in der Wüste, so verhärtet nicht eure Herzen, wie in der Erbitterung am Tage der Versuchung in der Wüste, Ebrei 3:8 Oggi, se udite la sua voce, non indurate i cuori vostri, come nella ribellione, nel giorno della tentazione, nel deserto; IBRANI 3:8 Hebrews 3:8 히브리서 3:8 Hebraeos 3:8 Ebrejiem 3:8 Laiðkas þydams 3:8 Hebrews 3:8 Hebreerne 3:8 Hebreos 3:8 NO ENDUREZCAIS VUESTROS CORAZONES, COMO EN LA PROVOCACION, COMO EN EL DIA DE LA PRUEBA EN EL DESIERTO, NO ENDUREZCAN SUS CORAZONES, COMO EN LA PROVOCACION, COMO EN EL DIA DE LA PRUEBA EN EL DESIERTO, no endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación, en el día de la tentación en el desierto, No endurezcáis vuestros corazones Como en la provocación, en el día de la tentación en el desierto, no endurezcáis vuestros corazones como en la provocación, en el día de la tentación en el desierto, Hebreus 3:8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto, Evrei 3:8 К Евреям 3:8 не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, в день искушения в пустыне, Hebrews 3:8 Hebreerbrevet 3:8 Waebrania 3:8 Hebreo 3:8 ฮีบรู 3:8 Евреи 3:8 Hebrews 3:8 Heâ-bô-rô 3:8 |