Hebrews 3:13 But encourage one another daily, as long as it is called "Today," so that none of you may be hardened by sin's deceitfulness. You must warn each other every day, while it is still "today," so that none of you will be deceived by sin and hardened against God. But exhort one another every day, as long as it is called “today,” that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin. But encourage one another day after day, as long as it is still called "Today," so that none of you will be hardened by the deceitfulness of sin. But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin. But encourage each other daily, while it is still called today, so that none of you is hardened by sin's deception. Instead, continue to encourage one another every day, as long as it is called "Today," so that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin, But exhort one another each day, as long as it is called "Today," that none of you may become hardened by sin's deception. But inquire of yourselves every day, until the day that is called today, lest anyone of you should be hardened by the deception of sin. Encourage each other every day while you have the opportunity. If you do this, none of you will be deceived by sin and become stubborn. But exhort one another daily, while it is called Today, lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin. But exhort one another daily, while it is called Today; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin. But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin. but exhort one another day by day, so long as it is called To-day; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin: But exhort one another every day, whilst it is called to day, that none of you be hardened through the deceitfulness of sin. But encourage yourselves each day, as long as it is called To-day, that none of you be hardened by the deceitfulness of sin. but exhort one another day by day, so long as it is called Today; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin: But exhort one another daily, while it is called To-day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin. On the contrary encourage one another, day after day, so long as To-day lasts, so that not one of you may be hardened through the deceitful character of sin. but exhort one another day by day, so long as it is called "today;" lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin. but exhort ye one another every day, while the To-day is called, that none of you may be hardened by the deceitfulness of the sin, Hebrenjve 3:13 ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 3:13 ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 3:13 Hebraicoetara. 3:13 D Hebern 3:13 Евреи 3:13 希 伯 來 書 3:13 总 要 趁 着 还 有 今 日 , 天 天 彼 此 相 劝 , 免 得 你 们 中 间 有 人 被 罪 迷 惑 , 心 里 就 刚 硬 了 。 只要日子還被稱為「今天」,你們就要天天互相鼓勵,免得你們當中有人被罪迷惑,心裡剛硬。 只要日子还被称为“今天”,你们就要天天互相鼓励,免得你们当中有人被罪迷惑,心里刚硬。 總要趁著還有今日,天天彼此相勸,免得你們中間有人被罪迷惑,心裡就剛硬了。 总要趁着还有今日,天天彼此相劝,免得你们中间有人被罪迷惑,心里就刚硬了。 Poslanica Hebrejima 3:13 Židům 3:13 Hebræerne 3:13 Hebreeën 3:13 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:13 ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ’ ἑκάστην ἡμέραν, ἄχρις οὗ τὸ Σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας· ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ' ἑκάστην ἡμέραν, ἄχρις οὗ τό Σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας· ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ' ἑκάστην ἡμέραν, ἄχρις οὗ τό Σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας· ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ’ ἑκάστην ἡμέραν, ἄχρι οὗ τὸ σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ ἐξ ὑμῶν τις ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας· ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ’ ἑκάστην ἡμέραν ἄχρις οὗ τὸ σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας· ἀλλά παρακαλέω ἑαυτοῦ κατά ἕκαστος ἡμέρα ἄχρι ὅς ὁ σήμερον καλέω ἵνα μή σκληρύνω τὶς ἐκ ὑμεῖς ἀπάτη ὁ ἁμαρτία ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ’ ἑκάστην ἡμέραν, ἄχρις οὗ τὸ Σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας· ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ' ἑκάστην ἡμέραν ἄχρις οὗ τὸ Σήμερον καλεῖται ἵνα μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας αλλα παρακαλειτε εαυτους καθ εκαστην ημεραν αχρις ου το σημερον καλειται ινα μη σκληρυνθη τις εξ υμων απατη της αμαρτιας αλλα παρακαλειτε εαυτους καθ εκαστην ημεραν αχρις ου το σημερον καλειται ινα μη σκληρυνθη τις εξ υμων απατη της αμαρτιας αλλα παρακαλειτε εαυτους καθ εκαστην ημεραν αχρις ου το σημερον καλειται ινα μη σκληρυνθη τις εξ υμων απατη της αμαρτιας αλλα παρακαλειτε εαυτους καθ εκαστην ημεραν, αχρις ου το Σημερον καλειται, ινα μη σκληρυνθη τις εξ υμων απατη της αμαρτιας· αλλα παρακαλειτε εαυτους καθ εκαστην ημεραν αχρις ου το σημερον καλειται ινα μη σκληρυνθη εξ υμων τις απατη της αμαρτιας αλλα παρακαλειτε εαυτους καθ εκαστην ημεραν αχρις ου το σημερον καλειται ινα μη σκληρυνθη τις εξ υμων απατη της αμαρτιας alla parakaleite heautous kath’ hekastēn hēmeran, achris hou to Sēmeron kaleitai, hina mē sklērynthē tis ex hymōn apatē tēs hamartias; alla parakaleite heautous kath’ hekasten hemeran, achris hou to Semeron kaleitai, hina me sklerynthe tis ex hymon apate tes hamartias; alla parakaleite heautous kath' hekastēn hēmeran, achris hou to Sēmeron kaleitai, hina mē sklērynthē tis ex hymōn apatē tēs hamartias; alla parakaleite heautous kath' hekasten hemeran, achris hou to Semeron kaleitai, hina me sklerynthe tis ex hymon apate tes hamartias; alla parakaleite eautous kath ekastēn ēmeran achris ou to sēmeron kaleitai ina mē sklērunthē tis ex umōn apatē tēs amartias alla parakaleite eautous kath ekastEn Emeran achris ou to sEmeron kaleitai ina mE sklErunthE tis ex umOn apatE tEs amartias alla parakaleite eautous kath ekastēn ēmeran achris ou to sēmeron kaleitai ina mē sklērunthē ex umōn tis apatē tēs amartias alla parakaleite eautous kath ekastEn Emeran achris ou to sEmeron kaleitai ina mE sklErunthE ex umOn tis apatE tEs amartias alla parakaleite eautous kath ekastēn ēmeran achris ou to sēmeron kaleitai ina mē sklērunthē tis ex umōn apatē tēs amartias alla parakaleite eautous kath ekastEn Emeran achris ou to sEmeron kaleitai ina mE sklErunthE tis ex umOn apatE tEs amartias alla parakaleite eautous kath ekastēn ēmeran achris ou to sēmeron kaleitai ina mē sklērunthē tis ex umōn apatē tēs amartias alla parakaleite eautous kath ekastEn Emeran achris ou to sEmeron kaleitai ina mE sklErunthE tis ex umOn apatE tEs amartias alla parakaleite eautous kath ekastēn ēmeran achris ou to sēmeron kaleitai ina mē sklērunthē tis ex umōn apatē tēs amartias alla parakaleite eautous kath ekastEn Emeran achris ou to sEmeron kaleitai ina mE sklErunthE tis ex umOn apatE tEs amartias alla parakaleite eautous kath ekastēn ēmeran achris ou to sēmeron kaleitai ina mē sklērunthē tis ex umōn apatē tēs amartias alla parakaleite eautous kath ekastEn Emeran achris ou to sEmeron kaleitai ina mE sklErunthE tis ex umOn apatE tEs amartias Zsidókhoz 3:13 Al la hebreoj 3:13 Kirje heprealaisille 3:13 Hébreux 3:13 Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire: Aujourd'hui! afin qu'aucun de vous ne s'endurcisse par la séduction du péché. Mais exhortez-vous l'un l'autre chaque jour, pendant que ce jour nous éclaire; de peur que quelqu'un de vous ne s'endurcisse par la séduction du péché. Hebraeer 3:13 sondern ermahnet euch selbst alle Tage, solange es "heute" heißt, daß nicht jemand unter euch verstockt werde durch Betrug der Sünde. sondern ermahnt euch jeden Tag, so lange man heute sagt, daß nicht einer von euch verhärtet werde durch Betrug der Sünde. Ebrei 3:13 Anzi esortatevi gli uni gli altri tuttodì, mentre è nominato quest’oggi, acciocchè niun di voi sia indurato per inganno del peccato. IBRANI 3:13 Hebrews 3:13 히브리서 3:13 Hebraeos 3:13 Ebrejiem 3:13 Laiðkas þydams 3:13 Hebrews 3:13 Hebreerne 3:13 Hebreos 3:13 Antes exhortaos los unos a los otros cada día, mientras todavía se dice: Hoy; no sea que alguno de vosotros sea endurecido por el engaño del pecado. Antes, exhórtense los unos a los otros cada día, mientras todavía se dice: "Hoy;" no sea que alguno de ustedes sea endurecido por el engaño del pecado. antes exhortaos los unos a los otros cada día, entre tanto que se dice: Hoy; para que ninguno de vosotros se endurezca por el engaño del pecado. Antes exhortaos los unos á los otros cada día, entre tanto que se dice Hoy; porque ninguno de vosotros se endurezca con engaño de pecado: antes exhortaos los unos a los otros cada día entre tanto que se dice: Hoy, para que ninguno de vosotros se endurezca con engaño de pecado; Hebreus 3:13 antes exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado; Evrei 3:13 К Евреям 3:13 Но наставляйте друг друга каждый день, доколе можно говорить: `ныне`, чтобы кто из вас не ожесточился, обольстившись грехом. Hebrews 3:13 Hebreerbrevet 3:13 Waebrania 3:13 Hebreo 3:13 ฮีบรู 3:13 İbraniler 3:13 Евреи 3:13 Hebrews 3:13 Heâ-bô-rô 3:13 |