Hebrews 12:24 to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel. You have come to Jesus, the one who mediates the new covenant between God and people, and to the sprinkled blood, which speaks of forgiveness instead of crying out for vengeance like the blood of Abel. and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel. and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood, which speaks better than the blood of Abel. And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel. to Jesus (mediator of a new covenant), and to the sprinkled blood, which says better things than the blood of Abel. to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better message than Abel's. and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks of something better than Abel's does. And to Yeshua, The Mediator of The New Covenant, and to the sprinkling of blood, which speaks better than that of Abel. You have come to Jesus, who brings the new promise from God, and to the sprinkled blood that speaks a better message than Abel's. and to Jesus, the mediator of the new testament and to the blood of sprinkling, that speaks better than that of Abel. And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaks better things than that of Abel. And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaks better things that that of Abel. and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than that of Abel. And to Jesus the mediator of the new testament, and to the sprinkling of blood which speaketh better than that of Abel. and to Jesus, mediator of a new covenant; and to the blood of sprinkling, speaking better than Abel. and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than that of Abel. And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel. and to Jesus the negotiator of a new Covenant, and to the sprinkled blood which speaks in more gracious tones than that of Abel. to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better than that of Abel. and to a mediator of a new covenant -- Jesus, and to blood of sprinkling, speaking better things than that of Abel! Hebrenjve 12:24 ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 12:24 ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 12:24 Hebraicoetara. 12:24 D Hebern 12:24 Евреи 12:24 希 伯 來 書 12:24 并 新 约 的 中 保 耶 稣 , 以 及 所 ? 的 血 ; 这 血 所 说 的 比 亚 伯 的 血 所 说 的 更 美 。 來到了耶穌面前——他是新約的中保;來到了所灑的血面前——這血比亞伯的血所述說的更美好。 来到了耶稣面前——他是新约的中保;来到了所洒的血面前——这血比亚伯的血所述说的更美好。 並新約的中保耶穌以及所灑的血。這血所說的比亞伯的血所說的更美。 并新约的中保耶稣以及所洒的血。这血所说的比亚伯的血所说的更美。 Poslanica Hebrejima 12:24 Židům 12:24 Hebræerne 12:24 Hebreeën 12:24 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:24 καὶ διαθήκης νέας μεσίτῃ Ἰησοῦ, καὶ αἵματι ῥαντισμοῦ κρεῖττον λαλοῦντι παρὰ τὸν Ἄβελ. καὶ διαθήκης νέας μεσίτῃ Ἰησοῦ, καὶ αἵματι ῥαντισμοῦ κρεῖττον λαλοῦντι παρὰ τὸν Ἅβελ. καὶ διαθήκης νέας μεσίτῃ Ἰησοῦ, καὶ αἵματι ῥαντισμοῦ κρεῖττον λαλοῦντι παρὰ τὸν Ἅβελ. καὶ διαθήκης νέας μεσίτῃ Ἰησοῦ, καὶ αἵματι ῥαντισμοῦ κρεῖττον λαλοῦντι παρὰ τὸν Ἅβελ. καὶ διαθήκης νέας μεσίτῃ Ἰησοῦ, καὶ αἵματι ῥαντισμοῦ κρεῖττον λαλοῦντι παρὰ τὸν Ἄβελ. καί διαθήκη νέος μεσίτης Ἰησοῦς καί αἷμα ῥαντισμός κρείττων λαλέω παρά ὁ Ἄβελ καὶ διαθήκης νέας μεσίτῃ Ἰησοῦ, καὶ αἵματι ῥαντισμοῦ κρείττονα λαλοῦντι παρὰ τὸ Ἄβελ. καὶ διαθήκης νέας μεσίτῃ Ἰησοῦ καὶ αἵματι ῥαντισμοῦ κρείττονα λαλοῦντι παρὰ τὸν Ἅβελ και διαθηκης νεας μεσιτη ιησου και αιματι ραντισμου κρειττον λαλουντι παρα τον αβελ και διαθηκης νεας μεσιτη ιησου και αιματι ραντισμου κρειττον λαλουντι παρα τον αβελ και διαθηκης νεας μεσιτη ιησου και αιματι ραντισμου κρειττονα λαλουντι παρα τον αβελ και διαθηκης νεας μεσιτη Ιησου, και αιματι ραντισμου κρειττονα λαλουντι παρα το Αβελ. και διαθηκης νεας μεσιτη ιησου και αιματι ραντισμου κρειττον λαλουντι παρα τον αβελ και διαθηκης νεας μεσιτη ιησου και αιματι ραντισμου κρειττον λαλουντι παρα τον αβελ kai diathēkēs neas mesitē Iēsou, kai haimati rhantismou kreitton lalounti para ton Abel. kai diathekes neas mesite Iesou, kai haimati rhantismou kreitton lalounti para ton Abel. kai diathēkēs neas mesitē Iēsou, kai haimati rhantismou kreitton lalounti para ton Habel. kai diathekes neas mesite Iesou, kai haimati rhantismou kreitton lalounti para ton Habel. kai diathēkēs neas mesitē iēsou kai aimati rantismou kreitton lalounti para ton abel kai diathEkEs neas mesitE iEsou kai aimati rantismou kreitton lalounti para ton abel kai diathēkēs neas mesitē iēsou kai aimati rantismou kreitton lalounti para ton abel kai diathEkEs neas mesitE iEsou kai aimati rantismou kreitton lalounti para ton abel kai diathēkēs neas mesitē iēsou kai aimati rantismou kreittona lalounti para ton abel kai diathEkEs neas mesitE iEsou kai aimati rantismou kreittona lalounti para ton abel kai diathēkēs neas mesitē iēsou kai aimati rantismou kreittona lalounti para to abel kai diathEkEs neas mesitE iEsou kai aimati rantismou kreittona lalounti para to abel kai diathēkēs neas mesitē iēsou kai aimati rantismou kreitton lalounti para ton abel kai diathEkEs neas mesitE iEsou kai aimati rantismou kreitton lalounti para ton abel kai diathēkēs neas mesitē iēsou kai aimati rantismou kreitton lalounti para ton abel kai diathEkEs neas mesitE iEsou kai aimati rantismou kreitton lalounti para ton abel Zsidókhoz 12:24 Al la hebreoj 12:24 Kirje heprealaisille 12:24 Hébreux 12:24 de Jésus qui est le médiateur de la nouvelle alliance, et du sang de l'aspersion qui parle mieux que celui d'Abel. Et à Jésus, le Médiateur de la nouvelle alliance, et au sang de l'aspersion, qui prononce de meilleures choses que [celui] d'Abel. Hebraeer 12:24 und zu dem Mittler des neuen Testaments, Jesus, und zu dem Blut der Besprengung, das da besser redet denn das Abels. und dem Mittler des neuen Bundes Jesus, und dem Blut der Besprengung, das da stärker redet, denn Abels. Ebrei 12:24 Ed a Gesù mediatore del nuovo patto; ed al sangue dello spargimento, che pronunzia cose migliori che quello di Abele. IBRANI 12:24 Hebrews 12:24 히브리서 12:24 Hebraeos 12:24 Ebrejiem 12:24 Laiðkas þydams 12:24 Hebrews 12:24 Hebreerne 12:24 Hebreos 12:24 y a Jesús, el mediador del nuevo pacto, y a la sangre rociada que habla mejor que la sangre de Abel. y a Jesús, el mediador del nuevo pacto, y a la sangre rociada que habla mejor que la sangre de Abel. y a Jesús el Mediador del nuevo pacto, y a la sangre del rociamiento que habla mejor que la de Abel. Y á Jesús el Mediador del nuevo testamento, y á la sangre del esparcimiento que habla mejor que la de Abel. y a Jesús el Mediador del Nuevo Testamento; y a la sangre del esparcimiento que habla mejor que la de Abel. Hebreus 12:24 e a Jesus, o mediador de um novo pacto, e ao sangue da aspersão, que fala melhor do que o de Abel. Evrei 12:24 К Евреям 12:24 и к Ходатаю нового завета Иисусу, и к Крови кропления, говорящей лучше, нежели Авелева. Hebrews 12:24 Hebreerbrevet 12:24 Waebrania 12:24 Hebreo 12:24 ฮีบรู 12:24 Евреи 12:24 Hebrews 12:24 Heâ-bô-rô 12:24 |