Hebrews 11:15 If they had been thinking of the country they had left, they would have had opportunity to return. If they had longed for the country they came from, they could have gone back. If they had been thinking of that land from which they had gone out, they would have had opportunity to return. And indeed if they had been thinking of that country from which they went out, they would have had opportunity to return. And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned. If they were thinking about where they came from, they would have had an opportunity to return. If they had been thinking about what they had left behind, they would have had an opportunity to go back. In fact, if they had been thinking of the land that they had left, they would have had opportunity to return. And if they had been seeking that city which they had left, they had time to return again to it. If they had been thinking about the country that they had left, they could have found a way to go back. And truly, if they had been mindful of that country from which they came out, they might have had time to have returned. And truly, if they had been mindful of that country from which they came out, they might have had opportunity to have returned. And truly, if they had been mindful of that country from where they came out, they might have had opportunity to have returned. And if indeed they had been mindful of that country from which they went out, they would have had opportunity to return. And truly if they had been mindful of that from whence they came out, they had doubtless time to return. And if they had called to mind that from whence they went out, they had had opportunity to have returned; And if indeed they had been mindful of that country from which they went out, they would have had opportunity to return. And truly, if they had been mindful of that country from whence they came, they might have had opportunity to return. And if they had cherished the remembrance of the country they had left, they would have found an opportunity to return; If indeed they had been thinking of that country from which they went out, they would have had enough time to return. and if, indeed, they had been mindful of that from which they came forth, they might have had an opportunity to return, Hebrenjve 11:15 ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 11:15 ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 11:15 Hebraicoetara. 11:15 D Hebern 11:15 Евреи 11:15 希 伯 來 書 11:15 他 们 若 想 念 所 离 开 的 家 乡 , 还 有 可 以 回 去 的 机 会 。 如果他們真是想念自己所離開的地方,他們還有機會回去; 如果他们真是想念自己所离开的地方,他们还有机会回去; 他們若想念所離開的家鄉,還有可以回去的機會。 他们若想念所离开的家乡,还有可以回去的机会。 Poslanica Hebrejima 11:15 Židům 11:15 Hebræerne 11:15 Hebreeën 11:15 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:15 καὶ εἰ μὲν ἐκείνης ἐμνημόνευον ἀφ’ ἧς ἐξέβησαν, εἶχον ἂν καιρὸν ἀνακάμψαι· καὶ εἰ μὲν ἐκείνης ἐμνημόνευον ἀφ' ἧς ἐξέβησαν, εἶχον ἂν καιρὸν ἀνακάμψαι· καὶ εἰ μὲν ἐκείνης ἐμνημόνευον ἀφ' ἧς ἐξέβησαν, εἶχον ἂν καιρὸν ἀνακάμψαι· Καὶ εἰ μὲν ἐκείνης ἐμνημόνευον ἀφ’ ἧς ἐξῆλθον, εἴχον ἂν καιρὸν ἀνακάμψαι. καὶ εἰ μὲν ἐκείνης μνημονεύουσιν, ἀφ’ ἧς ἐξῆλθον, εἶχον ἂν καιρὸν ἀνακάμψαι· καί εἰ μέν ἐκεῖνος μνημονεύω ἀπό ὅς ἔκβασις ἔχω ἄν καιρός ἀνακάμπτω καὶ εἰ μὲν ἐκείνης ἐμνημόνευον ἀφ’ ἧς ἐξῆλθον, εἶχον ἂν καιρὸν ἀνακάμψαι· καὶ εἰ μὲν ἐκείνης ἐμνημόνευον ἀφ' ἡς ἐξῆλθον εἶχον ἂν καιρὸν ἀνακάμψαι· και ει μεν εκεινης εμνημονευον αφ ης εξεβησαν ειχον αν καιρον ανακαμψαι και ει μεν εκεινης μνημονευσιν αφ ης εξεβησαν ειχον αν καιρον ανακαμψαι και ει μεν εκεινης εμνημονευον αφ ης εξηλθον ειχον αν καιρον ανακαμψαι και ει μεν εκεινης εμνημονευον αφ ης εξηλθον, ειχον αν καιρον ανακαμψαι· και ει μεν εκεινης εμνημονευον αφ ης εξηλθον ειχον αν καιρον ανακαμψαι και ει μεν εκεινης εμνημονευον αφ ης εξεβησαν ειχον αν καιρον ανακαμψαι kai ei men ekeinēs emnēmoneuon aph’ hēs exebēsan, eichon an kairon anakampsai; kai ei men ekeines emnemoneuon aph’ hes exebesan, eichon an kairon anakampsai; kai ei men ekeinēs emnēmoneuon aph' hēs exebēsan, eichon an kairon anakampsai; kai ei men ekeines emnemoneuon aph' hes exebesan, eichon an kairon anakampsai; kai ei men ekeinēs mnēmoneusin aph ēs exebēsan eichon an kairon anakampsai kai ei men ekeinEs mnEmoneusin aph Es exebEsan eichon an kairon anakampsai kai ei men ekeinēs emnēmoneuon aph ēs exēlthon eichon an kairon anakampsai kai ei men ekeinEs emnEmoneuon aph Es exElthon eichon an kairon anakampsai kai ei men ekeinēs emnēmoneuon aph ēs exēlthon eichon an kairon anakampsai kai ei men ekeinEs emnEmoneuon aph Es exElthon eichon an kairon anakampsai kai ei men ekeinēs emnēmoneuon aph ēs exēlthon eichon an kairon anakampsai kai ei men ekeinEs emnEmoneuon aph Es exElthon eichon an kairon anakampsai kai ei men ekeinēs emnēmoneuon aph ēs exebēsan eichon an kairon anakampsai kai ei men ekeinEs emnEmoneuon aph Es exebEsan eichon an kairon anakampsai kai ei men ekeinēs emnēmoneuon aph ēs exebēsan eichon an kairon anakampsai kai ei men ekeinEs emnEmoneuon aph Es exebEsan eichon an kairon anakampsai Zsidókhoz 11:15 Al la hebreoj 11:15 Kirje heprealaisille 11:15 Hébreux 11:15 S'ils avaient eu en vue celle d'où ils étaient sortis, ils auraient eu le temps d'y retourner. Et certes, s'ils eussent rappelé dans leur souvenir celui dont ils étaient sortis, ils avaient du temps pour y retourner. Hebraeer 11:15 Und zwar, wo sie das gemeint hätten, von welchem sie waren ausgezogen, hatten sie ja Zeit, wieder umzukehren. Würden sie dabei diejenige meinen, von der sie ausgezogen sind, so hätten sie Gelegenheit zur Rückkehr. Ebrei 11:15 Che se pur si ricordavano di quella onde erano usciti, certo avean tempo da ritornarvi. IBRANI 11:15 Hebrews 11:15 히브리서 11:15 Hebraeos 11:15 Ebrejiem 11:15 Laiðkas þydams 11:15 Hebrews 11:15 Hebreerne 11:15 Hebreos 11:15 Y si en verdad hubieran estado pensando en aquella patria de donde salieron, habrían tenido oportunidad de volver. Y si en verdad hubieran estado pensando en aquella patria de donde salieron, habrían tenido oportunidad de volver. Que si hubiesen estado pensando en aquella de donde salieron, ciertamente tenían tiempo para volverse. Que si se acordaran de aquella de donde salieron, cierto tenían tiempo para volverse: Que si se acordaran de aquella de donde salieron, cierto tenían tiempo para volverse; Hebreus 11:15 E se, na verdade, se lembrassem daquela donde haviam saído, teriam oportunidade de voltar. Evrei 11:15 К Евреям 11:15 И если бы они в мыслях имели то [отечество], из которого вышли, то имели бы время возвратиться; Hebrews 11:15 Hebreerbrevet 11:15 Waebrania 11:15 Hebreo 11:15 ฮีบรู 11:15 İbraniler 11:15 Евреи 11:15 Hebrews 11:15 Heâ-bô-rô 11:15 |