Hebrews 11:14 People who say such things show that they are looking for a country of their own. Obviously people who say such things are looking forward to a country they can call their own. For people who speak thus make it clear that they are seeking a homeland. For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own. For they that say such things declare plainly that they seek a country. Now those who say such things make it clear that they are seeking a homeland. For people who say such things make it clear that they are looking for a country of their own. For those who speak in such a way make it clear that they are seeking a homeland. But those who say these things show that they seek their City. Those who say such things make it clear that they are looking for their own country. For those that say such things declare plainly that they seek their native country. For they that say such things declare plainly that they seek a country. For they that say such things declare plainly that they seek a country. For they that say such things make it manifest that they are seeking after a country of their own. For they that say these things, do signify that they seek a country. For they who say such things shew clearly that they seek their country. For they that say such things make it manifest that they are seeking after a country of their own. For they that say such things declare plainly that they seek a country. for men who acknowledge this make it manifest that they are seeking elsewhere a country of their own. For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own. for those saying such things make manifest that they seek a country; Hebrenjve 11:14 ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 11:14 ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 11:14 Hebraicoetara. 11:14 D Hebern 11:14 Евреи 11:14 希 伯 來 書 11:14 说 这 样 话 的 人 是 表 明 自 己 要 找 一 个 家 乡 。 實際上,說這樣話的人,是表明他們在尋求一個家鄉。 实际上,说这样话的人,是表明他们在寻求一个家乡。 說這樣話的人,是表明自己要找一個家鄉。 说这样话的人,是表明自己要找一个家乡。 Poslanica Hebrejima 11:14 Židům 11:14 Hebræerne 11:14 Hebreeën 11:14 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:14 οἱ γὰρ τοιαῦτα λέγοντες ἐμφανίζουσιν ὅτι πατρίδα ἐπιζητοῦσιν. οἱ γὰρ τοιαῦτα λέγοντες ἐμφανίζουσιν ὅτι πατρίδα ἐπιζητοῦσιν. οἱ γὰρ τοιαῦτα λέγοντες ἐμφανίζουσιν ὅτι πατρίδα ἐπιζητοῦσιν. Οἱ γὰρ τοιαῦτα λέγοντες ἐμφανίζουσιν ὅτι πατρίδα ἐπιζητοῦσιν. οἱ γὰρ τοιαῦτα λέγοντες ἐμφανίζουσιν ὅτι πατρίδα ἐπιζητοῦσι. ὁ γάρ τοιοῦτος λέγω ἐμφανίζω ὅτι πατρίς ἐπιζητέω οἱ γὰρ τοιαῦτα λέγοντες ἐμφανίζουσιν ὅτι πατρίδα ἐπιζητοῦσι. οἱ γὰρ τοιαῦτα λέγοντες ἐμφανίζουσιν ὅτι πατρίδα ἐπιζητοῦσιν οι γαρ τοιαυτα λεγοντες εμφανιζουσιν οτι πατριδα επιζητουσιν οι γαρ τοιαυτα λεγοντες εμφανιζουσιν οτι πατριδα επιζητουσιν οι γαρ τοιαυτα λεγοντες εμφανιζουσιν οτι πατριδα επιζητουσιν οι γαρ τοιαυτα λεγοντες εμφανιζουσιν οτι πατριδα επιζητουσι. οι γαρ τοιαυτα λεγοντες εμφανιζουσιν οτι πατριδα επιζητουσιν οι γαρ τοιαυτα λεγοντες εμφανιζουσιν οτι πατριδα επιζητουσιν hoi gar toiauta legontes emphanizousin hoti patrida epizētousin. hoi gar toiauta legontes emphanizousin hoti patrida epizetousin. hoi gar toiauta legontes emphanizousin hoti patrida epizētousin. hoi gar toiauta legontes emphanizousin hoti patrida epizetousin. oi gar toiauta legontes emphanizousin oti patrida epizētousin oi gar toiauta legontes emphanizousin oti patrida epizEtousin oi gar toiauta legontes emphanizousin oti patrida epizētousin oi gar toiauta legontes emphanizousin oti patrida epizEtousin oi gar toiauta legontes emphanizousin oti patrida epizētousin oi gar toiauta legontes emphanizousin oti patrida epizEtousin oi gar toiauta legontes emphanizousin oti patrida epizētousin oi gar toiauta legontes emphanizousin oti patrida epizEtousin oi gar toiauta legontes emphanizousin oti patrida epizētousin oi gar toiauta legontes emphanizousin oti patrida epizEtousin oi gar toiauta legontes emphanizousin oti patrida epizētousin oi gar toiauta legontes emphanizousin oti patrida epizEtousin Zsidókhoz 11:14 Al la hebreoj 11:14 Kirje heprealaisille 11:14 Hébreux 11:14 Ceux qui parlent ainsi montrent qu'ils cherchent une patrie. Car ceux qui tiennent ces discours montrent clairement qu'ils cherchent encore [leur] pays. Hebraeer 11:14 Denn die solches sagen, die geben zu verstehen, daß sie ein Vaterland suchen. denn indem sie solches sagen, zeigen sie an, daß sie der Heimat nachtrachten. Ebrei 11:14 Poichè coloro che dicono tali cose dimostrano che cercano una patria. IBRANI 11:14 Hebrews 11:14 히브리서 11:14 Hebraeos 11:14 Ebrejiem 11:14 Laiðkas þydams 11:14 Hebrews 11:14 Hebreerne 11:14 Hebreos 11:14 Porque los que dicen tales cosas, claramente dan a entender que buscan una patria propia. Porque los que dicen tales cosas, claramente dan a entender que buscan una patria propia. Porque los que esto dicen, claramente dan a entender que buscan una patria. Porque los que esto dicen, claramente dan á entender que buscan una patria. Porque los que esto dicen, claramente dan a entender que buscan su patria natural. Hebreus 11:14 Ora, os que tais coisas dizem, mostram que estão buscando uma pátria. Evrei 11:14 К Евреям 11:14 ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества. Hebrews 11:14 Hebreerbrevet 11:14 Waebrania 11:14 Hebreo 11:14 ฮีบรู 11:14 İbraniler 11:14 Евреи 11:14 Hebrews 11:14 Heâ-bô-rô 11:14 |