Genesis 9:26 He also said, "Praise be to the LORD, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem. Then Noah said, "May the LORD, the God of Shem, be blessed, and may Canaan be his servant! He also said, “Blessed be the LORD, the God of Shem; and let Canaan be his servant. He also said, "Blessed be the LORD, The God of Shem; And let Canaan be his servant. And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant. He also said: Praise the LORD, the God of Shem; Canaan will be his slave. He also said, "Blessed be the LORD God of Shem, and may Canaan be his slave. He also said, "Worthy of praise is the LORD, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem! Praise the LORD, the God of Shem! Canaan will be his slave. And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his slave. And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant. And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant. And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem; And let Canaan be his servant. And he said: Blessed be the Lord God of Sem, be Chanaan his servant. And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem, And let Canaan be his bondman. And he said, Blessed be the LORD, the God of Shem; And let Canaan be his servant. And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant. He said, "Blessed be Yahweh, the God of Shem. Let Canaan be his servant. And he saith: 'Blessed of Jehovah my God is Shem, And Canaan is servant to him. Zanafilla 9:26 ﺗﻜﻮﻳﻦ 9:26 De Bschaffung 9:26 Битие 9:26 創 世 記 9:26 又 说 : 耶 和 华 ─ 闪 的 神 是 应 当 称 颂 的 ! 愿 迦 南 作 闪 的 奴 仆 。 又說:「耶和華閃的神是應當稱頌的!願迦南做閃的奴僕。 又说:“耶和华闪的神是应当称颂的!愿迦南做闪的奴仆。 Genesis 9:26 Genesis 9:26 1 Mosebog 9:26 Genesis 9:26 בראשית 9:26 וַיֹּ֕אמֶר בָּר֥וּךְ יְהֹוָ֖ה אֱלֹ֣הֵי שֵׁ֑ם וִיהִ֥י כְנַ֖עַן עֶ֥בֶד לָֽמֹו׃ כו ויאמר ברוך יהוה אלהי שם ויהי כנען עבד למו ויאמר ברוך יהוה אלהי שם ויהי כנען עבד למו׃ 1 Mózes 9:26 Moseo 1: Genezo 9:26 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 9:26 Genèse 9:26 Il dit encore: Béni soit l'Eternel, Dieu de Sem, et que Canaan soit leur esclave! Il dit aussi : Béni soit l'Eternel, Dieu de Sem; et que Canaan leur soit fait serviteur. 1 Mose 9:26 und sprach weiter: Gelobt sei der HERR, der Gott Sem's; und Kanaan sei sein Knecht! Dann sprach er Gepriesen sei Jahwe der Gott Sems; aber Kanaan soll ihr Sklave sein! Genesi 9:26 Ma disse: Benedetto sia il Signore Iddio di Sem, e sia Canaan lor servo. KEJADIAN 9:26 창세기 9:26 Genesis 9:26 Pradþios knyga 9:26 Genesis 9:26 1 Mosebok 9:26 Génesis 9:26 Dijo también: Bendito sea el SEÑOR, el Dios de Sem; y sea Canaán su siervo. Dijo también: "Bendito sea el SEÑOR, El Dios de Sem; Y sea Canaán su siervo. Dijo más: Bendito sea Jehová el Dios de Sem, y sea Canaán su siervo. Dijo más: Bendito Jehová el Dios de Sem, Y séale Canaán siervo. Dijo más: Bendito el SEÑOR, el Dios de Sem, y sea Canaán su siervo. Gênesis 9:26 Disse mais: Bendito seja o Senhor, o Deus de Sem; e seja-lhe Canaã por servo. Geneza 9:26 Бытие 9:26 Потом сказал: благословен Господь Бог Симов; Ханаан же будет рабом ему;[] 1 Mosebok 9:26 Genesis 9:26 ปฐมกาล 9:26 Yaratılış 9:26 Saùng-theá Kyù 9:26 |