Genesis 7:7 And Noah and his sons and his wife and his sons' wives entered the ark to escape the waters of the flood. He went on board the boat to escape the flood--he and his wife and his sons and their wives. And Noah and his sons and his wife and his sons’ wives with him went into the ark to escape the waters of the flood. Then Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him entered the ark because of the water of the flood. And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood. So Noah, his sons, his wife, and his sons' wives entered the ark because of the waters of the flood. Noah, his sons, his wife, and his sons' wives entered the ark with him before the flood waters arrived. Noah entered the ark along with his sons, his wife, and his sons' wives because of the floodwaters. Noah, his sons, his wife, and his sons' wives went into the ship to escape the floodwaters. And Noah went in and his sons and his wife and his sons' wives with him into the ark because of the waters of the flood. And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood. And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood. And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons wives with him, into the ark, because of the waters of the flood. And Noe went in and his sons, his wife and the wives of his sons with him into the ark, because of the waters of the flood. And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood. And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood. And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood. Noah went into the ship with his sons, his wife, and his sons' wives, because of the waters of the flood. And Noah goeth in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, unto the ark, from the presence of the waters of the deluge; Zanafilla 7:7 ﺗﻜﻮﻳﻦ 7:7 De Bschaffung 7:7 Битие 7:7 創 世 記 7:7 挪 亚 就 同 他 的 妻 和 儿 子 儿 妇 都 进 入 方 舟 , 躲 避 洪 水 。 挪亞就同他的妻和兒子、兒婦,都進入方舟,躲避洪水。 挪亚就同他的妻和儿子、儿妇,都进入方舟,躲避洪水。 Genesis 7:7 Genesis 7:7 1 Mosebog 7:7 Genesis 7:7 בראשית 7:7 וַיָּ֣בֹא נֹ֗חַ וּ֠בָנָיו וְאִשְׁתֹּ֧ו וּנְשֵֽׁי־בָנָ֛יו אִתֹּ֖ו אֶל־הַתֵּבָ֑ה מִפְּנֵ֖י מֵ֥י הַמַּבּֽוּל׃ ז ויבא נח ובניו ואשתו ונשי בניו אתו--אל התבה מפני מי המבול ויבא נח ובניו ואשתו ונשי־בניו אתו אל־התבה מפני מי המבול׃ 1 Mózes 7:7 Moseo 1: Genezo 7:7 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 7:7 Genèse 7:7 Et Noé entra dans l'arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils, pour échapper aux eaux du déluge. Noé donc entra, et avec lui ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils, dans l'arche, à cause des eaux du déluge. 1 Mose 7:7 Und er ging in den Kasten mit seinen Söhnen, seinem Weibe und seiner Söhne Weibern vor dem Gewässer der Sintflut. Da ging Noah und seine Söhne und sein Weib und die Weiber seiner Söhne mit ihm hinein in den Kasten vor den Gewässern der Flut. Genesi 7:7 E Noè, insieme co’ suoi figliuoli, e con la sua moglie, e con le mogli de’ suoi figliuoli, entrò nell’Arca d’innanzi alle acque del diluvio. KEJADIAN 7:7 창세기 7:7 Genesis 7:7 Pradþios knyga 7:7 Genesis 7:7 1 Mosebok 7:7 Génesis 7:7 Entonces entró Noé en el arca, y con él sus hijos, su mujer y las mujeres de sus hijos, a causa de las aguas del diluvio. Entonces Noé entró en el arca, y con él sus hijos, su mujer y las mujeres de sus hijos, a causa de las aguas del diluvio. Y Noé entró en el arca, con sus hijos, su esposa, y las esposas de sus hijos, por causa de las aguas del diluvio. Y vino Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él al arca, por las aguas del diluvio. Y vino Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él al arca, por las aguas del diluvio. Gênesis 7:7 Noé entrou na arca com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos, por causa das águas do dilúvio. Geneza 7:7 Бытие 7:7 И вошел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег от вод потопа.[] 1 Mosebok 7:7 Genesis 7:7 ปฐมกาล 7:7 Yaratılış 7:7 Saùng-theá Kyù 7:7 |