Genesis 7:19 They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered. Finally, the water covered even the highest mountains on the earth, And the waters prevailed so mightily on the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered. The water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered. And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered. Then the waters surged even higher on the earth, and all the high mountains under the whole sky were covered. The flood water surged even higher throughout the earth, until all the highest mountains under the sky were covered. The waters completely inundated the earth so that even all the high mountains under the entire sky were covered. The water rose very high above the earth. It covered all the high mountains everywhere under the sky. And the waters prevailed exceedingly upon the earth, and all the high mountains that were under all the heavens were covered. And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered. And the waters prevailed exceedingly on the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered. And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered. And the waters prevailed beyond measure upon the earth: and all the high mountains under the whole heaven were covered. And the waters prevailed exceedingly on the earth; and all the high mountains that are under all the heavens were covered. And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered. And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills that were under the whole heaven were covered. The waters prevailed exceedingly on the earth. All the high mountains that were under the whole sky were covered. And the waters have been very very mighty on the earth, and covered are all the high mountains which are under the whole heavens; Zanafilla 7:19 ﺗﻜﻮﻳﻦ 7:19 De Bschaffung 7:19 Битие 7:19 創 世 記 7:19 水 势 在 地 上 极 其 浩 大 , 天 下 的 高 山 都 淹 没 了 。 水勢在地上極其浩大,天下的高山都淹沒了。 水势在地上极其浩大,天下的高山都淹没了。 Genesis 7:19 Genesis 7:19 1 Mosebog 7:19 Genesis 7:19 בראשית 7:19 וְהַמַּ֗יִם גָּ֥בְר֛וּ מְאֹ֥ד מְאֹ֖ד עַל־הָאָ֑רֶץ וַיְכֻסּ֗וּ כָּל־הֶֽהָרִים֙ הַגְּבֹהִ֔ים אֲשֶׁר־תַּ֖חַת כָּל־הַשָּׁמָֽיִם׃ יט והמים גברו מאד מאד--על הארץ ויכסו כל ההרים הגבהים אשר תחת כל השמים והמים גברו מאד מאד על־הארץ ויכסו כל־ההרים הגבהים אשר־תחת כל־השמים׃ 1 Mózes 7:19 Moseo 1: Genezo 7:19 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 7:19 Genèse 7:19 Les eaux grossirent de plus en plus, et toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel entier furent couvertes. Les eaux donc se renforcèrent extraordinairement sur la terre, et toutes les plus hautes montagnes qui sont sous tous les cieux, en furent couvertes. 1 Mose 7:19 Und das Gewässer nahm überhand und wuchs so sehr auf Erden, daß alle hohen Berge unter dem ganzen Himmel bedeckt wurden. Und die Gewässer nahmen über alle Maßen überhand auf der Erde, so daß alle die hohen Berge, die irgend unter dem Himmel sind, überschwemmt wurden. Genesi 7:19 E le acque si rinforzarono grandissimamente sopra la terra; e tutti gli alti monti, che son sotto tutti i cieli, furono coperti. KEJADIAN 7:19 창세기 7:19 Genesis 7:19 Pradþios knyga 7:19 Genesis 7:19 1 Mosebok 7:19 Génesis 7:19 Y las aguas aumentaron más y más sobre la tierra, y fueron cubiertos todos los altos montes que hay debajo de todos los cielos. Las aguas continuaron aumentando más y más sobre la tierra, y fueron cubiertos todos los altos montes que hay debajo de todos los cielos. Y las aguas prevalecieron mucho en extremo sobre la tierra; y todas las altas montañas que había debajo de todos los cielos, fueron cubiertas. Y las aguas prevalecieron mucho en extremo sobre la tierra; y todos los montes altos que había debajo de todos los cielos, fueron cubiertos. Y las aguas prevalecieron mucho en gran manera sobre la tierra; y todos los montes altos que había debajo de todos los cielos, fueron cubiertos. Gênesis 7:19 As águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e todos os altos montes que havia debaixo do céu foram cobertos. Geneza 7:19 Бытие 7:19 И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом;[] 1 Mosebok 7:19 Genesis 7:19 ปฐมกาล 7:19 Yaratılış 7:19 Saùng-theá Kyù 7:19 |