Genesis 4:19 Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah. Lamech married two women. The first was named Adah, and the second was Zillah. And Lamech took two wives. The name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. Lamech took to himself two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other, Zillah. And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. Lamech took two wives for himself, one named Adah and the other named Zillah. Later, Lamech married two wives. One was named Adah and the other was named Zillah. Lamech took two wives for himself; the name of the first was Adah, and the name of the second was Zillah. Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah. And Lamech took unto him two wives; the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. And Lamech took to him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. Who took two wives: the name of the one was Ada, and the name of the other was Sella. And Lemech took two wives: the name of the one was Adah, and the name of the second, Zillah. And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. And Lamech took to him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. Lamech took two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. And Lamech taketh to himself two wives, the name of the one Adah, and the name of the second Zillah. Zanafilla 4:19 ﺗﻜﻮﻳﻦ 4:19 De Bschaffung 4:19 Битие 4:19 創 世 記 4:19 拉 麦 娶 了 两 个 妻 : 一 个 名 叫 亚 大 , 一 个 名 叫 洗 拉 。 拉麥娶了兩個妻,一個名叫亞大,一個名叫洗拉。 拉麦娶了两个妻,一个名叫亚大,一个名叫洗拉。 Genesis 4:19 Genesis 4:19 1 Mosebog 4:19 Genesis 4:19 בראשית 4:19 וַיִּֽקַּֽח־לֹ֥ו לֶ֖מֶךְ שְׁתֵּ֣י נָשִׁ֑ים שֵׁ֤ם הָֽאַחַת֙ עָדָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית צִלָּֽה׃ יט ויקח לו למך שתי נשים שם האחת עדה ושם השנית צלה ויקח־לו למך שתי נשים שם האחת עדה ושם השנית צלה׃ 1 Mózes 4:19 Moseo 1: Genezo 4:19 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 4:19 Genèse 4:19 Lémec prit deux femmes: le nom de l'une était Ada, et le nom de l'autre Tsilla. Et Lémec prit deux femmes; le nom de l'une était Hada, et le nom de l'autre, Tsilla. 1 Mose 4:19 Lamech aber nahm zwei Weiber; eine hieß Ada, die andere Zilla. Lamech aber nahm sich zwei Weiber; die eine hieß Ada, die andere Zilla. Genesi 4:19 E Lamec si prese due mogli; il nome dell’una delle quali era Ada, e il nome dell’altra Silla. KEJADIAN 4:19 창세기 4:19 Genesis 4:19 Pradþios knyga 4:19 Genesis 4:19 1 Mosebok 4:19 Génesis 4:19 Lamec tomó para sí dos mujeres; el nombre de una era Ada, y el nombre de la otra, Zila. Lamec tomó para sí dos mujeres. El nombre de una era Ada, y el nombre de la otra, Zila. Y tomó para sí Lamec dos esposas; el nombre de la una fue Ada, y el nombre de la otra Zila. Y tomó para sí Lamech dos mujeres; el nombre de la una fué Ada, y el nombre de la otra Zilla. Y tomó para sí Lamec dos mujeres: el nombre de la una fue Ada, y el nombre de la otra Zila. Gênesis 4:19 Lameque tomou para si duas mulheres: o nome duma era Ada, e o nome da outra Zila. Geneza 4:19 Бытие 4:19 И взял себе Ламех две жены: имя одной: Ада, и имя второй: Цилла.[] 1 Mosebok 4:19 Genesis 4:19 ปฐมกาล 4:19 Yaratılış 4:19 Saùng-theá Kyù 4:19 |