Genesis 38:4
Genesis 38:4
She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.

Then she became pregnant again and gave birth to another son, and she named him Onan.

She conceived again and bore a son, and she called his name Onan.

Then she conceived again and bore a son and named him Onan.

And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.

She conceived again, gave birth to a son, and named him Onan.

Later, she conceived again, bore another son, and named him Onan.

She became pregnant again and had another son, whom she named Onan.

She became pregnant again and gave birth to another son, whom she named Onan.

And she conceived again and gave birth to a son, and she called his name Onan.

And she conceived again, and bore a son; and she called his name Onan.

And she conceived again, and bore a son; and she called his name Onan.

And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.

And conceiving again, she bore a son, and called him Onan.

And she again conceived and bore a son, and she called his name Onan.

And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.

And she conceived again, and bore a son; and she called his name Onan.

She conceived again, and bore a son; and she named him Onan.

and she conceiveth again, and beareth a son, and calleth his name Onan;

Zanafilla 38:4
Pastaj ajo u ngjiz dhe lindi një bir, që ai e quajti Onan.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 38:4
ثم حبلت ايضا وولدت ابنا ودعت اسمه أونان.

De Bschaffung 38:4
Wider wurd s schwanger, gebar aynn Sun und gnennt n Aun.

Битие 38:4
И зачна пак и роди син; и тя го наименува Онан.

創 世 記 38:4
他 又 懷 孕 生 了 兒 子 , 母 親 給 他 起 名 叫 俄 南 。

他 又 怀 孕 生 了 儿 子 , 母 亲 给 他 起 名 叫 俄 南 。

她又懷孕,生了兒子,母親給他起名叫俄南。

她又怀孕,生了儿子,母亲给他起名叫俄南。

Genesis 38:4
Opet ona zače, rodi sina i dade mu ime Onan.

Genesis 38:4
A počavši opět, porodila syna; a nazvala jméno jeho Onan.

1 Mosebog 38:4
siden blev hun frugtsommelig igen og fødte en Søn, som hun gav Navnet Onan;

Genesis 38:4
Daarna werd zij weder bevrucht, en baarde een zoon, en zij noemde zijn naam Onan.

בראשית 38:4
וַתַּ֥הַר עֹ֖וד וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמֹ֖ו אֹונָֽן׃

ד ותהר עוד ותלד בן ותקרא את שמו אונן

ותהר עוד ותלד בן ותקרא את־שמו אונן׃

1 Mózes 38:4
És ismét fogada méhében, s fiat szûle, és nevezé nevét Ónánnak.

Moseo 1: Genezo 38:4
Kaj sxi denove gravedigxis kaj naskis filon, kaj sxi donis al li la nomon Onan.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 38:4
Ja hän taas tuli raskaaksi ja synnytti pojan; ja kutsui hänen nimensä Onan.

Genèse 38:4
Et elle conçut encore, et enfanta un fils, et elle appela son nom Onan.

Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Onan.

Et elle conçut encore et enfanta un fils, et elle le nomma Onan.

1 Mose 38:4
Und sie ward aber schwanger und gebar einen Sohn, den hieß sie Onan.

Und sie ward abermals schwanger und gebar einen Sohn, den hieß sie Onan.

Hierauf wurde sie abermals schwanger und gebar einen Sohn; den nannte sie Onan.

Genesi 38:4
Poi ella concepì di nuovo, e partorì un figliuolo, al quale pose nome Onan.

Poi ella concepette ancora, e partorì un figliuolo, e gli pose nome Onan.

KEJADIAN 38:4
Maka mengandunglah ia pula lalu beranaklah laki-laki seorang, yang dinamainya Onan.

창세기 38:4
그가 다시 잉태하여 아들을 낳고 그 이름을 오난이라 하고

Genesis 38:4
rursum concepto fetu natum filium nominavit Onam

Pradþios knyga 38:4
Ji pastojo dar kartą ir pagimdė sūnų, kurį pavadino Onanu.

Genesis 38:4
Na ka hapu ano ia, a ka whanau he tama; a huaina iho tona ingoa ko Onana.

1 Mosebok 38:4
Så blev hun atter fruktsommelig og fødte en sønn, og hun kalte ham Onan.

Génesis 38:4
Concibió otra vez y dio a luz un hijo, y le puso por nombre Onán.

Concibió otra vez y dio a luz otro hijo, y le puso por nombre Onán.

Y concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y llamó su nombre Onán.

Y concibió otra vez, y parió un hijo, y llamó su nombre Onán.

Y concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y llamó su nombre Onán.

Gênesis 38:4
Outra vez ela concebeu e gerou um filho, que chamou de Onã.

Tornou ela a conceber e teve um filho, a quem ela chamou Onã.   

Geneza 38:4
A rămas iarăş însărcinată, şi a mai născut un fiu, căruia i -a pus numele Onan.

Бытие 38:4
И зачала опять, и родила сына, и нарекла ему имя: Онан.

И зачала опять, и родила сына, и нарекла ему имя: Онан.[]

1 Mosebok 38:4
Åter blev hon havande och födde en son och gav honom namnet Onan.

Genesis 38:4
At naglihi uli, at nanganak ng lalake; at tinawag niya ang kaniyang pangalang Onan.

ปฐมกาล 38:4
หญิงนั้นก็ตั้งครรภ์อีกคลอดบุตรชาย ตั้งชื่อว่า โอนัน

Yaratılış 38:4
Kadın yine hamile kaldı, bir erkek çocuk daha doğurdu, adını Onan koydu.[]

Saùng-theá Kyù 38:4
Nàng thọ thai nữa, sanh được một con trai đặt tên là Ô-nan;

Genesis 38:3
Top of Page
Top of Page