Genesis 38:1 At that time, Judah left his brothers and went down to stay with a man of Adullam named Hirah. About this time, Judah left home and moved to Adullam, where he stayed with a man named Hirah. It happened at that time that Judah went down from his brothers and turned aside to a certain Adullamite, whose name was Hirah. And it came about at that time, that Judah departed from his brothers and visited a certain Adullamite, whose name was Hirah. And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah. At that time Judah left his brothers and settled near an Adullamite named Hirah. Right about then, Judah left his brothers and went to live with an Adullamite man named Hirah. At that time Judah left his brothers and stayed with an Adullamite man named Hirah. About that time Judah left his brothers and went to stay with a man from Adullam whose name was Hirah. And it came to pass at that time that Judah went down from his brethren and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah. And it came to pass at that time, that Judah went down from his brothers, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah. And it came to pass at that time, that Judah went down from his brothers, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah. And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah. At that time Juda went down from his brethren, and turned in to a certain Odollamite, named Hiras. And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a man of Adullam whose name was Hirah. And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah. And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah. It happened at that time, that Judah went down from his brothers, and visited a certain Adullamite, whose name was Hirah. And it cometh to pass, at that time, that Judah goeth down from his brethren, and turneth aside unto a man, an Adullamite, whose name is Hirah; Zanafilla 38:1 ﺗﻜﻮﻳﻦ 38:1 De Bschaffung 38:1 Битие 38:1 創 世 記 38:1 那 时 , 犹 大 离 开 他 弟 兄 下 去 , 到 一 个 亚 杜 兰 人 名 叫 希 拉 的 家 里 去 。 那時,猶大離開他弟兄下去,到一個亞杜蘭人名叫希拉的家裡去。 那时,犹大离开他弟兄下去,到一个亚杜兰人名叫希拉的家里去。 Genesis 38:1 Genesis 38:1 1 Mosebog 38:1 Genesis 38:1 בראשית 38:1 וַֽיְהִי֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא וַיֵּ֥רֶד יְהוּדָ֖ה מֵאֵ֣ת אֶחָ֑יו וַיֵּ֛ט עַד־אִ֥ישׁ עֲדֻלָּמִ֖י וּשְׁמֹ֥ו חִירָֽה׃ א ויהי בעת ההוא וירד יהודה מאת אחיו ויט עד איש עדלמי ושמו חירה ויהי בעת ההוא וירד יהודה מאת אחיו ויט עד־איש עדלמי ושמו חירה׃ 1 Mózes 38:1 Moseo 1: Genezo 38:1 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 38:1 Genèse 38:1 En ce temps-là, Juda s'éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d'Adullam, nommé Hira. Il arriva qu'en ce temps-là Juda descendit d'auprès de ses frères, et se retira vers un homme Hadullamite, qui avait nom Hira. 1 Mose 38:1 Es begab sich um dieselbe Zeit, daß Juda hinabzog von seinen Brüdern und tat sich zu einem Mann von Adullam, der hieß Hira. Um dieselbe Zeit trug es sich zu, daß Juda seine Brüder verließ und sich an einen Einwohner von Adullam, Namens Hira, anschloß. Genesi 38:1 OR avvenne in quel tempo, che Giuda discese d’appresso a’ suoi fratelli, e si ridusse ad albergare in casa di un uomo Adullamita, il cui nome era Hira. KEJADIAN 38:1 창세기 38:1 Genesis 38:1 Pradþios knyga 38:1 Genesis 38:1 1 Mosebok 38:1 Génesis 38:1 Sucedió por aquel tiempo que Judá se separó de sus hermanos, y visitó a un adulamita llamado Hira. Por aquel tiempo Judá se separó de sus hermanos, y visitó a un Adulamita llamado Hira. Y aconteció en aquel tiempo, que Judá descendió de donde estaban sus hermanos, y se fue a un varón adulamita, que se llamaba Hira. Y ACONTECIO en aquel tiempo, que Judá descendió de con sus hermanos, y fuése á un varón Adullamita, que se llamaba Hira. Y aconteció en aquel tiempo, que Judá descendió con sus hermanos, y se fue a un varón adulamita, que se llamaba Hira. Gênesis 38:1 Nesse tempo Judá desceu de entre seus irmãos e entrou na casa dum adulamita, que se chamava Hira, Geneza 38:1 Бытие 38:1 В то время Иуда отошел от братьев своих и поселился близ одного Одолламитянина, которому имя: Хира.[] 1 Mosebok 38:1 Genesis 38:1 ปฐมกาล 38:1 Yaratılış 38:1 Saùng-theá Kyù 38:1 |