Genesis 34:16 Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We'll settle among you and become one people with you. then we will give you our daughters, and we'll take your daughters for ourselves. We will live among you and become one people. Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to ourselves, and we will dwell with you and become one people. then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live with you and become one people. Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people. Then we will give you our daughters, take your daughters for ourselves, live with you, and become one people. Then we'll give our daughters to you and take your daughters for ourselves, live among you, and be as a united people. Then we will give you our daughters to marry, and we will take your daughters as wives for ourselves, and we will live among you and become one people. Then we'll give our daughters to you and take yours for ourselves, and we'll live with you and become one people. then we will give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people. Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people. Then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people. then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people. Then will we mutually give and take your daughters, and ours: and we will dwell with you, and will be one people: then will we give our daughters to you, and take your daughters to us, and we will dwell with you, and be one people. then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people. Then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people. then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people. then we have given our daughters to you, and your daughters we take to ourselves, and we have dwelt with you, and have become one people; Zanafilla 34:16 ﺗﻜﻮﻳﻦ 34:16 De Bschaffung 34:16 Битие 34:16 創 世 記 34:16 我 们 就 把 女 儿 给 你 们 , 也 娶 你 们 的 女 儿 ; 我 们 便 与 你 们 同 住 , 两 下 成 为 一 样 的 人 民 。 我們就把女兒給你們,也娶你們的女兒,我們便與你們同住,兩下成為一樣的人民。 我们就把女儿给你们,也娶你们的女儿,我们便与你们同住,两下成为一样的人民。 Genesis 34:16 Genesis 34:16 1 Mosebog 34:16 Genesis 34:16 בראשית 34:16 וְנָתַ֤נּוּ אֶת־בְּנֹתֵ֙ינוּ֙ לָכֶ֔ם וְאֶת־בְּנֹתֵיכֶ֖ם נִֽקַּֽח־לָ֑נוּ וְיָשַׁ֣בְנוּ אִתְּכֶ֔ם וְהָיִ֖ינוּ לְעַ֥ם אֶחָֽד׃ טז ונתנו את בנתינו לכם ואת בנתיכם נקח לנו וישבנו אתכם והיינו לעם אחד ונתנו את־בנתינו לכם ואת־בנתיכם נקח־לנו וישבנו אתכם והיינו לעם אחד׃ 1 Mózes 34:16 Moseo 1: Genezo 34:16 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 34:16 Genèse 34:16 Nous vous donnerons alors nos filles, et nous prendrons pour nous les vôtres; nous habiterons avec vous, et nous formerons un seul peuple. Alors nous vous donnerons nos filles, et nous prendrons vos filles pour nous, et nous demeurerons avec vous, et nous ne serons qu'un seul peuple. 1 Mose 34:16 dann wollen wir unsere Töchter euch geben und eure Töchter uns nehmen und bei euch wohnen und ein Volk sein. Dann wollen wir euch unsere Töchter geben und uns eure Töchter nehmen und wollen bei euch wohnen bleiben, damit wir zu einem Volke werden. Genesi 34:16 Allora noi vi daremo le nostre figliuole, e ci prenderemo le vostre, ed abiteremo con voi, e diventeremo uno stesso popolo. KEJADIAN 34:16 창세기 34:16 Genesis 34:16 Pradþios knyga 34:16 Genesis 34:16 1 Mosebok 34:16 Génesis 34:16 entonces sí os daremos nuestras hijas, y tomaremos vuestras hijas para nosotros, y moraremos con vosotros y seremos un solo pueblo. entonces sí les daremos nuestras hijas, y tomaremos sus hijas para nosotros, y moraremos con ustedes y seremos un solo pueblo. Entonces os daremos nuestras hijas, y nosotros tomaremos las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un solo pueblo. Entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un pueblo. entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un pueblo. Gênesis 34:16 então vos daremos nossas filhas a vós, e receberemos vossas filhas para nós; assim habitaremos convosco e nos tornaremos um só povo. Geneza 34:16 Бытие 34:16 и будем отдавать за вас дочерей наших и брать за себя ваших дочерей, и будем жить с вами, и составим один народ;[] 1 Mosebok 34:16 Genesis 34:16 ปฐมกาล 34:16 Yaratılış 34:16 Saùng-theá Kyù 34:16 |