Genesis 34:10
Genesis 34:10
You can settle among us; the land is open to you. Live in it, trade in it, and acquire property in it."

And you may live among us; the land is open to you! Settle here and trade with us. And feel free to buy property in the area."

You shall dwell with us, and the land shall be open to you. Dwell and trade in it, and get property in it.”

"Thus you shall live with us, and the land shall be open before you; live and trade in it and acquire property in it."

And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.

Live with us. The land is before you. Settle here, move about, and acquire property in it."

Live with us anywhere you want. Live, trade, and grow rich in it."

You may live among us, and the land will be open to you. Live in it, travel freely in it, and acquire property in it."

You can live with us, and the land will be yours. Live here, move about freely in this area, and acquire property here."

And ye shall dwell with us, and the land shall be before you; dwell and trade ye therein and take you possessions therein.

And you shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade in it, and get possessions in it.

And you shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade you therein, and get you possessions therein.

And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.

And dwell with us: the land is at your command, till, trade,and possess it.

And dwell with us, and the land shall be before you: dwell and trade in it, and get yourselves possessions in it.

And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.

And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.

You shall dwell with us, and the land will be before you. Live and trade in it, and get possessions in it."

and with us ye dwell, and the land is before you; dwell ye and trade in it, and have possessions in it.'

Zanafilla 34:10
Kështu ju do të banoni me ne dhe vendi do të jetë në dispozicionin tuaj; banoni në të, bëni tregëti dhe blini prona".

ﺗﻜﻮﻳﻦ 34:10
وتسكنون معنا وتكون الارض قدامكم. اسكنوا واتجروا فيها وتملّكوا بها.

De Bschaffung 34:10
Ös künntß enk bei üns ansidln; s Land steet enk offen. Bleibtß daa, handltß und wandltß und löbtß enk ein!"

Битие 34:10
Живейте с нас, и земята е пред вас; настанете се и търгувайте в нея и придобивайте владения в нея.

創 世 記 34:10
你 們 與 我 們 同 住 罷 ! 這 地 都 在 你 們 面 前 , 只 管 在 此 居 住 , 做 買 賣 , 置 產 業 。

你 们 与 我 们 同 住 罢 ! 这 地 都 在 你 们 面 前 , 只 管 在 此 居 住 , 做 买 卖 , 置 产 业 。

你們與我們同住吧,這地都在你們面前,只管在此居住,做買賣,置產業。」

你们与我们同住吧,这地都在你们面前,只管在此居住,做买卖,置产业。”

Genesis 34:10
Tako možete živjeti među nama; zemlja je pred vama da se naselite, u njoj se slobodno krećete i stječete imovinu!"

Genesis 34:10
A bydlete s námi, nebo všecka země bude před vámi; osaďte se a obchod veďte v ní, a vládněte jí.

1 Mosebog 34:10
tag Ophold hos os, og Landet skal staa eder aabent; slaa eder ned og drag frit omkring og saml eder Ejendom der!«

Genesis 34:10
En woont met ons; en het land zal voor uw aangezicht zijn; woont, en handelt daarin, en stelt u tot bezitters daarin.

בראשית 34:10
וְאִתָּ֖נוּ תֵּשֵׁ֑בוּ וְהָאָ֙רֶץ֙ תִּהְיֶ֣ה לִפְנֵיכֶ֔ם שְׁבוּ֙ וּסְחָר֔וּהָ וְהֵֽאָחֲז֖וּ בָּֽהּ׃

י ואתנו תשבו והארץ תהיה לפניכם--שבו וסחרוה והאחזו בה

ואתנו תשבו והארץ תהיה לפניכם שבו וסחרוה והאחזו בה׃

1 Mózes 34:10
És lakjatok velünk; a föld elõttetek van, lakjátok, s kereskedjetek rajta és bírjátok azt.

Moseo 1: Genezo 34:10
Kaj logxu kun ni, kaj la lando estos antaux vi; logxu kaj faru negocojn kaj akiru posedajxojn en gxi.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 34:10
Ja asukaat meidän kanssamme: maan pitää oleman teillä alttiina, asukaat, myykäät ja ostakaat siinä, ja omistakaat maa.

Genèse 34:10
et habitez avec nous, et le pays sera devant vous; habitez-y, et trafiquez, et ayez-y des possessions.

Vous habiterez avec nous, et le pays sera à votre disposition; restez, pour y trafiquer et y acquérir des propriétés.

Et habitez avec nous, et le pays sera à votre disposition; demeurez-y, et y trafiquez, et ayez-y des possessions.

1 Mose 34:10
und wohnet bei uns. Das Land soll euch offen sein; wohnet und werbet und gewinnet drinnen.

und wohnt bei uns. Das Land soll euch offen sein; wohnt und werbet und gewinnet darin.

und bleibt bei uns wohnen: das Land soll euch offen stehen; bleibt da und zieht in ihm umher und setzt euch fest darin!

Genesi 34:10
Voi abiterete con noi, e il paese sarà a vostra disposizione; dimoratevi, trafficatevi, e acquistatevi delle proprietà".

Ed abitate con noi; e il paese sarà a vostro comando; dimoratevi, e trafficatevi, ed acquistate delle possessioni in esso.

KEJADIAN 34:10
Dan hendaklah kiranya kamu duduk dengan kami, bahwa tanah ini adalah di hadapanmu, duduklah dan berkelilinglah kamu dan ambillah milik dalamnya.

창세기 34:10
너희가 우리와 함께 거하되 땅이 너희 앞에 있으니 여기 머물러 매매하며 여기서 기업을 얻으라' 하고

Genesis 34:10
et habitate nobiscum terra in potestate vestra est exercete negotiamini et possidete eam

Pradþios knyga 34:10
Gyvenkite pas mus. Kraštas jums yra atviras. Pasilikite ir laisvai jame gyvenkite ir įsigykite čia nuosavybę”.

Genesis 34:10
A me noho koutou ki a matou: a ka takoto atu te whenua i mua i a koutou: e noho i reira, ka hokohoko i reira, ka whakatupu rawa ma koutou i reira.

1 Mosebok 34:10
Bli boende hos oss! Landet skal stå åpent for eder; bo her og dra omkring og få eder eiendommer her!

Génesis 34:10
Así moraréis con nosotros, y la tierra estará a vuestra disposición. Habitad y comerciad y adquirid propiedades en ella.

"Así morarán con nosotros, y la tierra estará a su disposición. Habiten y comercien y adquieran propiedades en ella."

Y habitad con nosotros; porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.

Y habitad con nostros; porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.

Y habitad con nosotros; porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.

Gênesis 34:10
Ficareis conosco e toda esta terra estará a vosso dispor: podereis nela habitar, circular livremente e nela vos estabelecer com suas propriedades!”

Assim habitareis conosco; a terra estará diante de vós; habitai e negociai nela, e nela adquiri propriedades.   

Geneza 34:10
Locuiţi cu noi; ţara vă stă înainte, rămîneţi în ea, faceţi negoţ şi cumpăraţi pămînturi în ea.``

Бытие 34:10
и живите с нами; земля сия пред вами, живите и промышляйте на нейи приобретайте ее во владение.

и живите с нами; земля сия пред вами, живите и промышляйте на ней и приобретайте ее во владение.[]

1 Mosebok 34:10
och bosätten eder hos oss, ty landet skall ligga öppet för eder; där mån I bo och draga omkring och förvärva besittningar.»

Genesis 34:10
At tatahan kayong kasama namin; at ang lupain ay sasa harap ninyo; tumahan kayo at mangalakal kayo riyan at magkaroon kayo ng mga pag-aari riyan.

ปฐมกาล 34:10
ท่านทั้งหลายจะได้อยู่กับพวกเรา แผ่นดินนี้จะอยู่ตรงหน้าท่าน จงอาศัยเป็นที่ค้าขายและจงได้สมบัติมากในแผ่นดินนี้"

Yaratılış 34:10
Bizimle birlikte yaşayın. Ülke önünüzde, nereye isterseniz yerleşin, ticaret yapın, mülk edinin.››[]

Saùng-theá Kyù 34:10
Hãy ở cùng chúng tôi; xứ sẵn dành cho các ông; hãy ở, buôn bán và dựng cơ nghiệp tại đó.

Genesis 34:9
Top of Page
Top of Page