Genesis 30:19
Genesis 30:19
Leah conceived again and bore Jacob a sixth son.

Then Leah became pregnant again and gave birth to a sixth son for Jacob.

And Leah conceived again, and she bore Jacob a sixth son.

Leah conceived again and bore a sixth son to Jacob.

And Leah conceived again, and bare Jacob the sixth son.

Then Leah conceived again and bore Jacob a sixth son. "

Later, Leah conceived again and bore a sixth son for Jacob.

Leah became pregnant again and gave Jacob a son for the sixth time.

She became pregnant again and gave birth to her sixth son for Jacob.

And Leah conceived again and gave birth to the sixth son unto Jacob.

And Leah conceived again, and bore Jacob the sixth son.

And Leah conceived again, and bore Jacob the sixth son.

And Leah conceived again, and bare a sixth son to Jacob.

And Lia conceived again, and bore the sixth son,

And Leah again conceived, and bore Jacob a sixth son;

And Leah conceived again, and bare a sixth son to Jacob.

And Leah conceived again, and bore Jacob the sixth son.

Leah conceived again, and bore a sixth son to Jacob.

And conceive again doth Leah, and she beareth a sixth son to Jacob,

Zanafilla 30:19
Pastaj Lea u ngjiz përsëri dhe i dha Jakobit një bir të gjashtë.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 30:19
وحبلت ايضا ليئة وولدت ابنا سادسا ليعقوب.

De Bschaffung 30:19
Non aynmaal empfieng d Lehy und gebar yn n Jaaggenn aynn söxtn Sun.

Битие 30:19
И Лия пак зачна и роди шести син на Якова.

創 世 記 30:19
利 亞 又 懷 孕 , 給 雅 各 生 了 第 六 個 兒 子 。

利 亚 又 怀 孕 , 给 雅 各 生 了 第 六 个 儿 子 。

利亞又懷孕,給雅各生了第六個兒子。

利亚又怀孕,给雅各生了第六个儿子。

Genesis 30:19
Lea opet zače i rodi Jakovu šestoga sina.

Genesis 30:19
A počala opět Lía, a porodila šestého syna Jákobovi.

1 Mosebog 30:19
Siden blev Lea frugtsommelig igen og fødte Jakob en sjette Søn;

Genesis 30:19
En Lea werd wederom bevrucht, en zij baarde Jakob den zesden zoon.

בראשית 30:19
וַתַּ֤הַר עֹוד֙ לֵאָ֔ה וַתֵּ֥לֶד בֵּן־שִׁשִּׁ֖י לְּיַעֲקֹֽב ׃

יט ותהר עוד לאה ותלד בן ששי ליעקב

ותהר עוד לאה ותלד בן־ששי ליעקב ׃

1 Mózes 30:19
És ismét fogada az õ méhében Lea, és szûle hatodik fiat Jákóbnak.

Moseo 1: Genezo 30:19
Kaj Lea denove gravedigxis kaj naskis sesan filon al Jakob.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 30:19
Ja Lea taas tuli raskaaksi, ja synnytti Jakobille kuudennen pojan.

Genèse 30:19
Et Léa conçut encore, et enfanta à Jacob un sixième fils.

Léa devint encore enceinte, et enfanta un sixième fils à Jacob.

Et Léa conçut encore, et enfanta un sixième fils à Jacob.

1 Mose 30:19
Abermal ward Lea schwanger und gebar Jakob den sechsten Sohn;

Abermals ward Lea schwanger und gebar Jakob den sechsten Sohn,

Hierauf wurde Lea abermals schwanger und gebar dem Jakob einen sechsten Sohn.

Genesi 30:19
E Lea concepì ancora, e partorì a Giacobbe un sesto figliuolo.

E Lea concepette ancora, e partorì il sesto figliuolo a Giacobbe.

KEJADIAN 30:19
Maka Lea mengandung pula, lalu beranaklah laki-laki yang keenam bagi Yakub.

창세기 30:19
레아가 다시 잉태하여 여섯째 아들을 야곱에게 낳은지라

Genesis 30:19
rursum Lia concipiens peperit sextum filium

Pradþios knyga 30:19
Lėja vėl pastojo ir pagimdė Jokūbui šeštąjį sūnų.

Genesis 30:19
Na ka hapu ano a Rea, a ka whanau te tokoono o a raua tama ko Hakopa.

1 Mosebok 30:19
Og Lea blev atter fruktsommelig og fødte Jakob en sjette sønn.

Génesis 30:19
Concibió Lea otra vez y dio a luz el sexto hijo a Jacob.

Concibió Lea otra vez y dio a luz el sexto hijo a Jacob.

Y concibió Lea otra vez, y dio a luz el sexto hijo a Jacob.

Y concibió Lea otra vez, y parió el sexto hijo á Jacob.

Y concibió Lea otra vez, y dio a luz el sexto hijo a Jacob.

Gênesis 30:19
Mais tarde Lia engravidou pela sexta vez e deu a Jacó mais um filho.

Concebendo Léia outra vez, deu a Jacó um sexto filho;   

Geneza 30:19
Lea a rămas iarăş însărcinată, şi a născut un al şaselea fiu lui Iacov.

Бытие 30:19
И еще зачала Лия и родила Иакову шестого сына.

И еще зачала Лия и родила Иакову шестого сына.[]

1 Mosebok 30:19
Åter blev Lea havande, och hon födde åt Jakob en sjätte son.

Genesis 30:19
At naglihi uli si Lea, at kaniyang ipinanganak ang kaniyang ikaanim na anak kay Jacob.

ปฐมกาล 30:19
นางเลอาห์ก็ตั้งครรภ์อีก และคลอดบุตรชายคนที่หกให้แก่ยาโคบ

Yaratılış 30:19
Lea yine hamile kaldı ve Yakupa altıncı oğlunu doğurdu.[]

Saùng-theá Kyù 30:19
Lê-a thọ thai nữa, sanh một con trai thứ sáu cho Gia-cốp,

Genesis 30:18
Top of Page
Top of Page