Genesis 29:27
Genesis 29:27
Finish this daughter's bridal week; then we will give you the younger one also, in return for another seven years of work."

"But wait until the bridal week is over, then we'll give you Rachel, too--provided you promise to work another seven years for me."

Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.”

"Complete the week of this one, and we will give you the other also for the service which you shall serve with me for another seven years."

Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.

Complete this week of wedding celebration, and we will also give you this younger one in return for working yet another seven years for me."

Fulfill the week for this daughter, then we'll give you the other one in exchange for serving me another seven years."

Complete my older daughter's bridal week. Then we will give you the younger one too, in exchange for seven more years of work."

Finish the week of wedding festivities with this daughter. Then we will give you the other one too. But you'll have to work for me another seven years."

Fulfil her week, and we will give thee the other also for another seven years of service which thou shalt serve with me.

Fulfill her week, and we will give you this other also for the service which you shall serve with me yet seven other years.

Fulfill her week, and we will give you this also for the service which you shall serve with me yet seven other years.

Fulfil the week of this one, and we will give thee the other also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.

Make up the week of days of this match: and I will give thee her also, for the service that thou shalt render me other seven years.

Fulfil the week with this one: then we will give thee the other one also, for the service that thou shalt serve me yet seven other years.

Fulfill the week of this one, and we will give thee the other also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.

Fulfill her week, and we will give thee this also, for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.

Fulfill the week of this one, and we will give you the other also for the service which you will serve with me yet seven other years."

fulfil the week of this one, and we give to thee also this one, for the service which thou dost serve with me yet seven other years.'

Zanafilla 29:27
Mbaro javën e kësaj dhe do të japim edhe tjetrën, për shërbimin që do të më bësh për shtatë vjet të tjera".

ﺗﻜﻮﻳﻦ 29:27
اكمل اسبوع هذه فنعطيك تلك ايضا بالخدمة التي تخدمني ايضا سبع سنين أخر.

De Bschaffung 29:27
Halt s mit irer non dö ain Woch aus, aft sollt aau de Ander dein sein, wennst myr non aynmaal sibn Jaar dienst."

Битие 29:27
Свърши [сватбарската] седмица с тая; и ще ти дам и оная за работата, която ще ми вършиш още седем години.

創 世 記 29:27
你 為 這 個 滿 了 七 日 , 我 就 把 那 個 也 給 你 , 你 再 為 他 服 事 我 七 年 。

你 为 这 个 满 了 七 日 , 我 就 把 那 个 也 给 你 , 你 再 为 他 服 事 我 七 年 。

「你為這個滿了七日,我就把那個也給你,你再為她服侍我七年。」

“你为这个满了七日,我就把那个也给你,你再为她服侍我七年。”

Genesis 29:27
Završi s njom ovu ženidbenu sedmicu, a onda ću ti dati i drugu, za drugih sedam godina službe kod mene." Jakov pristane: navrši onu ženidbenu sedmicu.

Genesis 29:27
Vyplň týden této; dámeť potom i tuto za službu, kterouž sloužiti budeš u mne ještě sedm let jiných.

1 Mosebog 29:27
men lad nu Bryllupsugen gaa til Ende, saa vil jeg ogsaa give dig hende, imod at du bliver i min Tjeneste syv Aar til.«

Genesis 29:27
Vervul de week van deze; dan zullen wij u ook die geven, voor den dienst, dien gij nog andere zeven jaren bij mij dienen zult.

בראשית 29:27
מַלֵּ֖א שְׁבֻ֣עַ זֹ֑את וְנִתְּנָ֨ה לְךָ֜ גַּם־אֶת־זֹ֗את בַּעֲבֹדָה֙ אֲשֶׁ֣ר תַּעֲבֹ֣ד עִמָּדִ֔י עֹ֖וד שֶֽׁבַע־שָׁנִ֥ים אֲחֵרֹֽות׃

כז מלא שבע זאת ונתנה לך גם את זאת בעבדה אשר תעבד עמדי עוד שבע שנים אחרות

מלא שבע זאת ונתנה לך גם־את־זאת בעבדה אשר תעבד עמדי עוד שבע־שנים אחרות׃

1 Mózes 29:27
Töltsd ki ennek hetét, azután amazt is néked adjuk a szolgálatért, melylyel majd szolgálsz nálam még más hét esztendeig.

Moseo 1: Genezo 29:27
Pasigu semajnon kun cxi tiu, tiam mi donos al vi ankaux tiun, pro servo, kiun vi servos cxe mi ankoraux aliajn sep jarojn.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 29:27
Täytä tämän viikko; niin se myös sinulle annetaan, siitä palveluksesta kun sinä palvelet minua vielä toiset seitsemän ajastaikaa.

Genèse 29:27
Accomplis la semaine de celle-ci, et nous te donnerons aussi celle-là, pour le service que tu feras chez moi encore sept autres années.

Achève la semaine avec celle-ci, et nous te donnerons aussi l'autre pour le service que tu feras encore chez moi pendant sept nouvelles années.

Achève la semaine de celle-ci, et nous te donnerons aussi l'autre, pour le service que tu feras encore chez moi sept autres années.

1 Mose 29:27
Halte mit dieser die Woche aus, so will ich dir diese auch geben um den Dienst, den du bei mir noch andere sieben Jahre dienen sollst.

Halte mit dieser die Woche aus, so will ich dir diese auch geben um den Dienst, den du bei mir noch andere sieben Jahre dienen sollst.

Führe mit dieser die Woche zu Ende, so soll dir auch die andere zu teil werden, um den Dienst, den du noch weitere sieben Jahre bei mir thun wirst!

Genesi 29:27
e ti daremo anche l’altra, per il servizio che presterai da me altri sette anni".

Fornisci pure la settimana di questa; e poi ti daremo ancora quest’altra, per lo servigio che tu farai in casa mia altri sett’anni.

KEJADIAN 29:27
Sampaikanlah olehmu tujuh hari bagi anakku ini, maka anak itu juga kuberikan kepadamu kelak karena pekerjaan yang kaukerjakan akan daku lagi tujuh tahun lamanya.

창세기 29:27
이를 위하여 칠일을 채우라 우리가 그도 네게 주리니 네가 그를 위하여 또 칠년을 내게 봉사할지니라'

Genesis 29:27
imple ebdomadem dierum huius copulae et hanc quoque dabo tibi pro opere quo serviturus es mihi septem annis aliis

Pradþios knyga 29:27
Pabaik šią savaitę, po to duosiu tau Rachelę, už kurią tarnausi dar kitus septynerius metus!”

Genesis 29:27
Whakatutukitia te wiki mo tenei, a ka hoatu ano hoki tera e matou ki a koe mo te mahi e mahi ai koe ki ahau i etahi atu tau e whitu.

1 Mosebok 29:27
La nu Leas bryllups-uke gå til ende, så vil vi også gi dig den andre, hvis du vil tjene hos mig i syv år til.

Génesis 29:27
Cumple la semana nupcial de ésta, y te daremos también la otra por el servicio que habrás de rendirme aún otros siete años.

"Cumple la semana nupcial de ésta, y te daremos también la otra por el servicio que habrás de rendirme aún otros siete años."

Cumple la semana de ésta, y se te dará también la otra, por el servicio que hicieres conmigo otros siete años.

Cumple la semana de ésta, y se te dará también la otra, por el servicio que hicieres conmigo otros siete años.

Cumple la semana de ésta, y se te dará también la otra, por el servicio que hicieres conmigo otros siete años.

Gênesis 29:27
Todavia, termina esta semana de núpcias e te darei também minha outra filha como prêmio por todo o trabalho que farás em minha casa durante outros sete anos!”

Cumpre a semana desta; então te daremos também a outra, pelo trabalho de outros sete anos que ainda me servirás.   

Geneza 29:27
Isprăveşte săptămîna cu aceasta, şi-ţi vom da şi pe cealaltă pentru slujba, pe care o vei mai face la mine alţi şapte ani.``

Бытие 29:27
окончи неделю этой, потом дадим тебе и ту за службу, которую ты будешь служить у меня еще семь лет других.

окончи неделю этой, потом дадим тебе и ту за службу, которую ты будешь служить у меня еще семь лет других.[]

1 Mosebok 29:27
Låt nu dennas bröllopsvecka gå till ända, så vilja vi giva dig också den andra, mot det att du gör tjänst hos mig i ännu ytterligare sju år.»

Genesis 29:27
Tapusin mo ang kaniyang sanglingo, at ibibigay rin naman namin sa iyo ang isa, dahil sa paglilingkod na gagawin mong pitong taon pa, sa akin.

ปฐมกาล 29:27
ขอให้ครบเจ็ดวันของหญิงนี้ก่อน แล้วเราจะยกคนนั้นให้ด้วย เพื่อตอบแทนที่เจ้าจะได้รับใช้ลุงอีกเจ็ดปี"

Yaratılış 29:27
‹‹Bu bir haftayı tamamla, Raheli de sana veririz. Yalnız ona karşılık yedi yıl daha yanımda çalışacaksın.››[]

Saùng-theá Kyù 29:27
Hãy ở với đứa nầy trọn một tuần đi, rồi ta sẽ gả luôn đứa kia cho; về đứa kia cháu phải giúp công cho cậu thêm bảy năm nữa.

Genesis 29:26
Top of Page
Top of Page