Genesis 29:21 Then Jacob said to Laban, "Give me my wife. My time is completed, and I want to make love to her." Finally, the time came for him to marry her. "I have fulfilled my agreement," Jacob said to Laban. "Now give me my wife so I can sleep with her." Then Jacob said to Laban, “Give me my wife that I may go in to her, for my time is completed.” Then Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my time is completed, that I may go in to her." And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her. Then Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my time is completed. I want to sleep with her." Eventually, Jacob told Laban, "Bring me my wife, now that my time of service has been completed, so I can go be with her." Finally Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my time of service is up. I want to have marital relations with her." [At the end of the seven years] Jacob said to Laban, "The time is up; give me my wife! I want to sleep with her." And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled that I may go in unto her. And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her. And Jacob said to Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her. And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her. And he said to Laban: Give me my wife; for now the time is fulfilled, that I may go in unto her. And Jacob said to Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her. And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her. And Jacob said to Laban, Give me my wife (for my days are fulfilled) that I may go in to her. Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her." And Jacob saith unto Laban, 'Give up my wife, for my days have been fulfilled, and I go in unto her;' Zanafilla 29:21 ﺗﻜﻮﻳﻦ 29:21 De Bschaffung 29:21 Битие 29:21 創 世 記 29:21 雅 各 对 拉 班 说 : 日 期 已 经 满 了 , 求 你 把 我 的 妻 子 给 我 , 我 好 与 他 同 房 。 雅各對拉班說:「日期已經滿了,求你把我的妻子給我,我好與她同房。」 雅各对拉班说:“日期已经满了,求你把我的妻子给我,我好与她同房。” Genesis 29:21 Genesis 29:21 1 Mosebog 29:21 Genesis 29:21 בראשית 29:21 וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֤ב אֶל־לָבָן֙ הָבָ֣ה אֶת־אִשְׁתִּ֔י כִּ֥י מָלְא֖וּ יָמָ֑י וְאָבֹ֖ואָה אֵלֶֽיהָ׃ כא ויאמר יעקב אל לבן הבה את אשתי כי מלאו ימי ואבואה אליה ויאמר יעקב אל־לבן הבה את־אשתי כי מלאו ימי ואבואה אליה׃ 1 Mózes 29:21 Moseo 1: Genezo 29:21 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 29:21 Genèse 29:21 Ensuite Jacob dit à Laban: Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli: et j'irai vers elle. Et Jacob dit à Laban : Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli, et je viendrai vers elle. 1 Mose 29:21 Und Jakob sprach zu Laban: Gib mir nun mein Weib, denn die Zeit ist hier, daß ich zu ihr gehe. Darnach sprach Jakob zu Laban: Gieb mir mein Weib - denn meine Zeit ist um -, daß ich ihr beiwohne. Genesi 29:21 E Giacobbe disse a Labano: Dammi la mia moglie; perciocchè il mio termine è compiuto; e lascia che io entri da lei. KEJADIAN 29:21 창세기 29:21 Genesis 29:21 Pradþios knyga 29:21 Genesis 29:21 1 Mosebok 29:21 Génesis 29:21 Entonces Jacob dijo a Labán: Da me mi mujer, porque mi tiempo se ha cumplido para unirme a ella. Entonces Jacob dijo a Labán: "Dame mi mujer, porque mi tiempo se ha cumplido para unirme a ella." Y dijo Jacob a Labán: Dame mi esposa, porque mi tiempo es cumplido para que cohabite con ella. Y dijo Jacob á Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo es cumplido para que cohabite con ella. Y dijo Jacob a Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo es cumplido para que entre a ella. Gênesis 29:21 Então Jacó disse a Labão: Dá-me minha mulher, porque o tempo já está cumprido; para que eu a tome por mulher. Geneza 29:21 Бытие 29:21 И сказал Иаков Лавану: дай жену мою, потому что мне уже исполнилось время, чтобы войти к ней.[] 1 Mosebok 29:21 Genesis 29:21 ปฐมกาล 29:21 Yaratılış 29:21 Saùng-theá Kyù 29:21 |