Genesis 24:24 She answered him, "I am the daughter of Bethuel, the son that Milkah bore to Nahor." "I am the daughter of Bethuel," she replied. "My grandparents are Nahor and Milcah. She said to him, “I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor.” She said to him, "I am the daughter of Bethuel, the son of Milcah, whom she bore to Nahor." And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor. She answered him, "I am the daughter of Bethuel son of Milcah, whom she bore to Nahor." "I am the daughter of Bethuel," she answered. "He's the son of Milcah and Nahor. She said to him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom Milcah bore to Nahor. She answered him, "I'm the daughter of Bethuel, son of Milcah and Nahor. And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she gave birth unto Nahor. And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore unto Nahor. And she said to him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bore to Nahor. And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bare unto Nahor. And she answered: I am the daughter of Bathuel, the son of Melcha, whom she bore to Nachor. And she said to him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor. And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor. And she said to him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor. She said to him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor." And she saith unto him, 'I am daughter of Bethuel, son of Milcah, whom she hath borne to Nahor.' Zanafilla 24:24 ﺗﻜﻮﻳﻦ 24:24 De Bschaffung 24:24 Битие 24:24 創 世 記 24:24 女 子 说 : 我 是 密 迦 与 拿 鹤 之 子 彼 土 利 的 女 儿 ; 女子說:「我是密迦與拿鶴之子彼土利的女兒。」 女子说:“我是密迦与拿鹤之子彼土利的女儿。” Genesis 24:24 Genesis 24:24 1 Mosebog 24:24 Genesis 24:24 בראשית 24:24 וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו בַּת־בְּתוּאֵ֖ל אָנֹ֑כִי בֶּן־מִלְכָּ֕ה אֲשֶׁ֥ר יָלְדָ֖ה לְנָחֹֽור׃ כד ותאמר אליו בת בתואל אנכי--בן מלכה אשר ילדה לנחור ותאמר אליו בת־בתואל אנכי בן־מלכה אשר ילדה לנחור׃ 1 Mózes 24:24 Moseo 1: Genezo 24:24 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 24:24 Genèse 24:24 Elle répondit: Je suis fille de Bethuel, fils de Milca et de Nachor. Et elle lui répondit : Je suis fille de Béthuel, fils de Milca, qu'elle a enfanté à Nacor. 1 Mose 24:24 Sie sprach zu ihm: Ich bin Bethuels Tochter, des Sohnes Milkas, den sie dem Nahor geboren hat, Sie sprach zu ihm: Ich bin die Tochter Bethuels, des Sohnes der Milka, den sie dem Nahor geboren hat. Genesi 24:24 Ed ella rispose: Io son figliuola di Betuel, figliuolo di Milca; il quale ella partorì a Nahor. KEJADIAN 24:24 창세기 24:24 Genesis 24:24 Pradþios knyga 24:24 Genesis 24:24 1 Mosebok 24:24 Génesis 24:24 Ella le respondió: Soy hija de Betuel, el hijo que Milca dio a luz a Nacor. Ella le respondió: "Soy hija de Betuel, el hijo que Milca dio a Nacor." Y ella respondió: Soy hija de Betuel, hijo de Milca, el cual ella dio a luz a Nacor. Y ella respondió: Soy hija de Bethuel, hijo de Milca, el cual parió ella á Nachôr. Y ella respondió: Soy hija de Betuel, hijo de Milca, el cual dio a luz ella a Nacor. Gênesis 24:24 Ela lhe respondeu: Eu sou filha de Betuel, filho de Milca, o qual ela deu a Naor. Geneza 24:24 Бытие 24:24 Она сказала ему: я дочь Вафуила, сына Милки, которого она родила Нахору.[] 1 Mosebok 24:24 Genesis 24:24 ปฐมกาล 24:24 Yaratılış 24:24 Saùng-theá Kyù 24:24 |