Genesis 19:35 So they got their father to drink wine that night also, and the younger daughter went in and slept with him. Again he was not aware of it when she lay down or when she got up. So that night they got him drunk with wine again, and the younger daughter went in and had intercourse with him. As before, he was unaware of her lying down or getting up again. So they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose. So they made their father drink wine that night also, and the younger arose and lay with him; and he did not know when she lay down or when she arose. And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose. That night they again got their father to drink wine, and the younger went and slept with him; he did not know when she lay down or when she got up. So they made their father drink wine that night as well, so he was not aware when she lay down or when she got up. So they made their father drunk that night as well, and the younger one came and had sexual relations with him. But he was not aware that she had sexual relations with him and then got up. That night they gave their father wine to drink again. Then the younger one went to bed with him. He didn't know when she came to bed or when she got up. And they made their father drink wine that night also, and the younger arose and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose. And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he knew not when she lay down, nor when she arose. And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose. And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he knew not when she lay down, nor when she arose. They made their father drink wine that night also, and the younger daughter went in, and lay with him: and neither then did he perceive when she lay down, nor when she rose up. And they gave their father wine to drink that night also. And the younger arose, and lay with him; and he did not know of her lying down, nor of her rising. And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he knew not when she lay down, nor when she arose. And they made their father drink wine that night also: and the younger arose and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose. They made their father drink wine that night also. The younger went and lay with him. He didn't know when she lay down, nor when she got up. And they cause their father to drink wine on that night also, and the younger riseth and lieth with him, and he hath not known in her lying down, or in her rising up. Zanafilla 19:35 ﺗﻜﻮﻳﻦ 19:35 De Bschaffung 19:35 Битие 19:35 創 世 記 19:35 於 是 , 那 夜 他 们 又 叫 父 亲 喝 酒 , 小 女 儿 起 来 与 他 父 亲 同 寝 ; 他 几 时 躺 下 , 几 时 起 来 , 父 亲 都 不 知 道 。 於是,那夜她們又叫父親喝酒,小女兒起來與她父親同寢。她幾時躺下,幾時起來,父親都不知道。 于是,那夜她们又叫父亲喝酒,小女儿起来与她父亲同寝。她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。 Genesis 19:35 Genesis 19:35 1 Mosebog 19:35 Genesis 19:35 בראשית 19:35 וַתַּשְׁקֶ֜יןָ גַּ֣ם בַּלַּ֧יְלָה הַה֛וּא אֶת־אֲבִיהֶ֖ן יָ֑יִן וַתָּ֤קָם הַצְּעִירָה֙ וַתִּשְׁכַּ֣ב עִמֹּ֔ו וְלֹֽא־יָדַ֥ע בְּשִׁכְבָ֖הּ וּבְקֻמָֽהּ׃ לה ותשקין גם בלילה ההוא את אביהן--יין ותקם הצעירה ותשכב עמו ולא ידע בשכבה ובקמה ותשקין גם בלילה ההוא את־אביהן יין ותקם הצעירה ותשכב עמו ולא־ידע בשכבה ובקמה׃ 1 Mózes 19:35 Moseo 1: Genezo 19:35 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 19:35 Genèse 19:35 Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là; et la cadette alla coucher avec lui: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva. En cette nuit-là donc elles donnèrent encore du vin à boire à leur père, et la plus jeune se leva et coucha avec lui; mais il ne s'aperçut point ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva. 1 Mose 19:35 Also gaben sie ihrem Vater die Nacht auch Wein zu trinken. Und die jüngere machte sich auf und legte sich zu ihm; und er ward's nicht gewahr, da sie sich legte noch da sie aufstand. Da gaben sie ihrem Vater auch in dieser Nacht Wein zu trinken, dann begab sich die jüngere hin und legte sich zu ihm. Er aber merkte weder wie sie sich hinlegte, noch wie sie aufstand. Genesi 19:35 Quella notte adunque diedero ancora a ber del vino al padre loro, e la minore si levò, e si giacque con lui; ed egli non si avvide nè quando ella si pose a giacere, nè quando si levò. KEJADIAN 19:35 창세기 19:35 Genesis 19:35 Pradþios knyga 19:35 Genesis 19:35 1 Mosebok 19:35 Génesis 19:35 De manera que también aquella noche hicieron que bebiera vino su padre, y la menor se levantó y se acostó con él, y él no supo cuando ella se acostó ni cuando se levantó. De manera que también aquella noche hicieron que su padre bebiera vino, y la menor se levantó y se acostó con él, y él no supo cuando ella se acostó ni cuando se levantó. Y dieron a beber vino a su padre también aquella noche; y se levantó la menor, y se acostó con él; y él no se dio cuenta cuando se acostó ella, ni cuando se levantó. Y dieron á beber vino á su padre también aquella noche: y levantóse la menor, y durmió con él; pero no echó de ver cuándo se acostó ella, ni cuándo se levantó. Y dieron a beber vino a su padre también aquella noche; y se levantó la menor, y durmió con él; y él no supo cuándo se acostó ella , ni cuándo se levantó. Gênesis 19:35 Tornaram, pois, a dar a seu pai vinho a beber também naquela noite; e, levantando-se a menor, deitou-se com ele; e não percebeu ele quando ela se deitou, nem quando se levantou. Geneza 19:35 Бытие 19:35 И напоили отца своего вином и в эту ночь; и вошла младшая и спала с ним; и он не знал, когда она легла и когда встала.[] 1 Mosebok 19:35 Genesis 19:35 ปฐมกาล 19:35 Yaratılış 19:35 Saùng-theá Kyù 19:35 |