Genesis 19:25 Thus he overthrew those cities and the entire plain, destroying all those living in the cities--and also the vegetation in the land. He utterly destroyed them, along with the other cities and villages of the plain, wiping out all the people and every bit of vegetation. And he overthrew those cities, and all the valley, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground. and He overthrew those cities, and all the valley, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground. And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground. He demolished these cities, the entire plain, all the inhabitants of the cities, and whatever grew on the ground. overthrowing those cities, all of the plain, and everyone who lived in the cities. He also destroyed the plants that grew out of the ground. So he overthrew those cities and all that region, including all the inhabitants of the cities and the vegetation that grew from the ground. He destroyed those cities, the whole plain, all who lived in the cities, and whatever grew on the ground. and he overthrew those cities and all that plain, with all the inhabitants of those cities, and the fruit of the ground. And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground. And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew on the ground. and he overthrew those cities, and all the Plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground. And he destroyed these cities, and all the country about, all the inhabitants of the cities, and all things that spring from the earth. and overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and what grew upon the ground. and he overthrew those cities, and all the Plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground. And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground. He overthrew those cities, all the plain, all the inhabitants of the cities, and that which grew on the ground. and He overthroweth these cities, and all the circuit, and all the inhabitants of the cities, and that which is shooting up from the ground. Zanafilla 19:25 ﺗﻜﻮﻳﻦ 19:25 De Bschaffung 19:25 Битие 19:25 創 世 記 19:25 把 那 些 城 和 全 平 原 , 并 城 里 所 有 的 居 民 , 连 地 上 生 长 的 , 都 毁 灭 了 。 把那些城和全平原,並城裡所有的居民,連地上生長的,都毀滅了。 把那些城和全平原,并城里所有的居民,连地上生长的,都毁灭了。 Genesis 19:25 Genesis 19:25 1 Mosebog 19:25 Genesis 19:25 בראשית 19:25 וַֽיַּהֲפֹךְ֙ אֶת־הֶעָרִ֣ים הָאֵ֔ל וְאֵ֖ת כָּל־הַכִּכָּ֑ר וְאֵת֙ כָּל־יֹשְׁבֵ֣י הֶעָרִ֔ים וְצֶ֖מַח הָאֲדָמָֽה׃ כה ויהפך את הערים האל ואת כל הככר ואת כל ישבי הערים וצמח האדמה ויהפך את־הערים האל ואת כל־הככר ואת כל־ישבי הערים וצמח האדמה׃ 1 Mózes 19:25 Moseo 1: Genezo 19:25 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 19:25 Genèse 19:25 Il détruisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. et il détruisit ces villes-là, et toute la plaine, et tous les habitants des villes, et le germe de la terre. 1 Mose 19:25 und kehrte die Städte um und die ganze Gegend und alle Einwohner der Städte und was auf dem Lande gewachsen war. und zerstörte jene Städte von Grund aus samt der ganzen Niederung und allen Bewohnern der Städte und dem, was auf den Fluren gewachsen war. Genesi 19:25 E sovvertì quelle città e tutta la pianura, e tutti gli abitanti di esse città, e le piante della terra. KEJADIAN 19:25 창세기 19:25 Genesis 19:25 Pradþios knyga 19:25 Genesis 19:25 1 Mosebok 19:25 Génesis 19:25 y destruyó aquellas ciudades y todo el valle y todos los habitantes de las ciudades y todo lo que crecía en la tierra. El destruyó aquellas ciudades y todo el valle y todos los habitantes de las ciudades y todo lo que crecía en la tierra. y destruyó las ciudades, y toda aquella llanura, con todos los moradores de aquellas ciudades, y el fruto de la tierra. Y destruyó las ciudades, y toda aquella llanura, con todos los moradores de aquellas ciudades, y el fruto de la tierra. y trastornó las ciudades, y toda aquella llanura, con todos los moradores de aquellas ciudades, y el fruto de la tierra. Gênesis 19:25 E subverteu aquelas cidades e toda a planície, e todos os moradores das cidades, e o que nascia da terra. Geneza 19:25 Бытие 19:25 и ниспроверг города сии, и всю окрестность сию, и всех жителей городов сих, и произрастания земли.[] 1 Mosebok 19:25 Genesis 19:25 ปฐมกาล 19:25 Yaratılış 19:25 Saùng-theá Kyù 19:25 |