Genesis 1:7 So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it. And it was so. And that is what happened. God made this space to separate the waters of the earth from the waters of the heavens. And God made the expanse and separated the waters that were under the expanse from the waters that were above the expanse. And it was so. God made the expanse, and separated the waters which were below the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so. And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so. So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above the expanse. And it was so. So God made a canopy that separated the water beneath the canopy from the water above it. And that is what happened: So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. It was so. So God made the horizon and separated the water above and below the horizon. And so it was. And God made a firmament and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament; and it was so. And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so. And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so. And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so. And God made a firmament, and divided the waters that were under the firmament, from those that were above the firmament, and it was so. And God made the expanse, and divided between the waters that are under the expanse and the waters that are above the expanse; and it was so. And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so. And God made the firmament; and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so. God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so. And God maketh the expanse, and it separateth between the waters which are under the expanse, and the waters which are above the expanse: and it is so. Zanafilla 1:7 ﺗﻜﻮﻳﻦ 1:7 De Bschaffung 1:7 Битие 1:7 創 世 記 1:7 神 就 造 出 空 气 , 将 空 气 以 下 的 水 、 空 气 以 上 的 水 分 开 了 。 事 就 这 样 成 了 。 神就造出空氣,將空氣以下的水、空氣以上的水分開了。事就這樣成了。 神就造出空气,将空气以下的水、空气以上的水分开了。事就这样成了。 Genesis 1:7 Genesis 1:7 1 Mosebog 1:7 Genesis 1:7 בראשית 1:7 וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֮ אֶת־הָרָקִיעַ֒ וַיַּבְדֵּ֗ל בֵּ֤ין הַמַּ֙יִם֙ אֲשֶׁר֙ מִתַּ֣חַת לָרָקִ֔יעַ וּבֵ֣ין הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֖ר מֵעַ֣ל לָרָקִ֑יעַ וַֽיְהִי־כֵֽן׃ ז ויעש אלהים את הרקיע ויבדל בין המים אשר מתחת לרקיע ובין המים אשר מעל לרקיע ויהי כן ויעש אלהים את־הרקיע ויבדל בין המים אשר מתחת לרקיע ובין המים אשר מעל לרקיע ויהי־כן׃ 1 Mózes 1:7 Moseo 1: Genezo 1:7 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 1:7 Genèse 1:7 Et Dieu fit l'étendue, et il sépara les eaux qui sont au-dessous de l'étendue d'avec les eaux qui sont au-dessus de l'étendue. Et cela fut ainsi. Dieu donc fit l'étendue, et il sépara les eaux qui sont au-dessous de l'étendue, d'avec celles qui sont au-dessus de l'étendue, et il fut ainsi. 1 Mose 1:7 Da machte Gott die Feste und schied das Wasser unter der Feste von dem Wasser über der Feste. Und es geschah also. Da machte Gott die Veste als eine Scheidewand zwischen den Gewässern unterhalb der Veste und den Gewässern oberhalb der Veste. Genesi 1:7 E Iddio fece quella distesa: e separò le acque che son disotto alla distesa, da quelle che son disopra d’essa. E così fu. KEJADIAN 1:7 창세기 1:7 Genesis 1:7 Pradþios knyga 1:7 Genesis 1:7 1 Mosebok 1:7 Génesis 1:7 E hizo Dios la expansión, y separó las aguas que estaban debajo de la expansión de las aguas que estaban sobre la expansión. Y fue así. Dios hizo la expansión (el firmamento), y separó las aguas que estaban debajo de la expansión de las aguas que estaban sobre la expansión. Y así fue. E hizo Dios el firmamento, y apartó las aguas que estaban debajo del firmamento, de las aguas que estaban sobre el firmamento. Y fue así. E hizo Dios la expansión, y apartó las aguas que estaban debajo de la expansión, de las aguas que estaban sobre la expansión: y fué así. E hizo Dios un extendimiento, y apartó las aguas que estaban debajo del extendimiento, de las aguas que estaban sobre el extendimiento; y fue así. Gênesis 1:7 Fez, pois, Deus o firmamento, e separou as águas que estavam debaixo do firmamento das que estavam por cima do firmamento. E assim foi. Geneza 1:7 Бытие 1:7 И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так.[] 1 Mosebok 1:7 Genesis 1:7 ปฐมกาล 1:7 Yaratılış 1:7 Saùng-theá Kyù 1:7 |