Ezra 8:24
Ezra 8:24
Then I set apart twelve of the leading priests, namely, Sherebiah, Hashabiah and ten of their brothers,

I appointed twelve leaders of the priests--Sherebiah, Hashabiah, and ten other priests--

Then I set apart twelve of the leading priests: Sherebiah, Hashabiah, and ten of their kinsmen with them.

Then I set apart twelve of the leading priests, Sherebiah, Hashabiah, and with them ten of their brothers;

Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

I selected 12 of the leading priests, along with Sherebiah, Hashabiah, and 10 of their brothers.

Next I selected twelve of the chief priests—Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them—

Then I set apart twelve of the leading priests, together with Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers,

Then I selected 12 leaders from the priests-Sherebiah, Hashabiah, and 10 of their relatives.

Then I separated twelve of the principals of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

Then I separated twelve of the leaders of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them,

Then I set apart twelve of the chiefs of the priests, even Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

And I separated twelve of the chief of the priests, Sarabias, and Hasabias, and with them ten of their brethren,

And I separated twelve of the chiefs of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

Then I separated twelve of the chiefs of the priests, even Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

Then I set apart twelve of the chiefs of the priests, even Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them,

And I separate from the heads of the priests, twelve, even Sherebiah, Hashabiah, and with them of their brethren ten,

Esdra 8:24
Atëherë unë zgjodha dymbëdhjetë nga krerët e priftërinjve: Sherebiahun, Hashabiahun dhe bashkë me ta dhjetë nga vëllezërit e tyre,

ﻋﺰﺭﺍ 8:24
وافرزت من رؤساء الكهنة اثني عشر شربيا وحشبيا ومعهما من اخوتهما عشرة.

Dyr Esren 8:24
Aft gsuech i myr zwölfe von de Oberpriester aus und önn Scherybiesn und Häschybiesn und non zöhen Glaibn von ien.

Ездра 8:24
Тогава отделих дванадесет от главните свещеници- Саравия, Асавия, и с тях десет от братята им-

以 斯 拉 記 8:24
我 分 派 祭 司 長 十 二 人 , 就 是 示 利 比 、 哈 沙 比 雅 , 和 他 們 的 弟 兄 十 人 ,

我 分 派 祭 司 长 十 二 人 , 就 是 示 利 比 、 哈 沙 比 雅 , 和 他 们 的 弟 兄 十 人 ,

我分派祭司長十二人,就是示利比、哈沙比雅和他們的弟兄十人,

我分派祭司长十二人,就是示利比、哈沙比雅和他们的弟兄十人,

Ezra 8:24
Izabrao sam dvanaest glavara svećeničkih, Šerebju i Hašabju, i s njima desetoricu njihove braće;

Ezdrášova 8:24
Oddělil jsem pak přednějších kněží dvanácte: Serebiáše, Chasabiáše, a s nimi z bratří jejich deset.

Ezra 8:24
Derpaa udvalgte jeg tolv af Præsternes Øverster og Sjerebja og Hasjabja og ti af deres Brødre;

Ezra 8:24
Toen scheidde ik twaalf uit van de oversten der priesteren: Serebja Hasabja, en tien van hun broederen met hen.

עזרא 8:24
וָאַבְדִּ֛ילָה מִשָּׂרֵ֥י הַכֹּהֲנִ֖ים שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֑ר לְשֵׁרֵֽבְיָ֣ה חֲשַׁבְיָ֔ה וְעִמָּהֶ֥ם מֵאֲחֵיהֶ֖ם עֲשָׂרָֽה׃

כד ואבדילה משרי הכהנים שנים עשר--לשרביה חשביה ועמהם מאחיהם עשרה

ואבדילה משרי הכהנים שנים עשר לשרביה חשביה ועמהם מאחיהם עשרה׃

Ezsdrás 8:24
Ekkor különválaszték a papi fejedelmek közül tizenkettõt Serébiához [és] Hasábiához és hozzájok atyjokfiai közül tízet.

Ezra 8:24
Kaj mi apartigis el la cxefaj pastroj dek du, kaj mi aligis al ili SXerebjan kaj HXasxabjan kaj dek el iliaj fratoj.

ESRA 8:24
Ja minä valitsin ylimmäisistä papeista kaksitoistakymmentä: Serebian ja Hasabian, ja kymmenen heidän veljistänsä heidän kanssansa;

Esdras 8:24
Et je séparai douze des chefs des sacrificateurs, Shérébia, Hashabia, et dix de leurs frères avec eux,

Je choisis douze chefs des sacrificateurs, Schérébia, Haschabia, et dix de leurs frères.

Alors je séparai douze des principaux des Sacrificateurs; avec Sérébia, Hasabia, et avec eux dix de leurs frères.

Esra 8:24
Und ich sonderte zwölf aus den obersten Priestern: Serebja und Hasabja, und mit ihnen ihrer Brüder zehn.

Und ich sonderte zwölf aus von den obersten Priestern, dazu Serebja und Hasabja und mit ihnen ihrer Brüder zehn, {~}

Hierauf erwählte ich zwölf aus den Obersten der Priester und Serebja, Hasabja und mit ihnen zehn von ihren Brüdern,

Esdra 8:24
Allora io separai dodici dei capi sacerdoti: Scerebia, Hashabia e dieci dei loro fratelli,

Allora io misi da parte dodici de’ principali sacerdoti, con Serebia, Hasabia, e dieci de’ lor fratelli.

EZRA 8:24
Lalu kupilih akan dua belas orang dari pada segala penghulu imam, yaitu Serebya dan Hasabya dan sepuluh orang saudaranyapun sertanya,

에스라 8:24
그 때에 내가 제사장의 두목 중 십 이인 곧 세레뱌와 하사뱌와 그 형제 십인을 따로 세우고

Esdrae 8:24
et separavi de principibus sacerdotum duodecim Sarabian Asabian et cum eis de fratribus eorum decem

Ezdro knyga 8:24
Aš parinkau iš vyresniųjų kunigų dvylika vyrų: Šerebiją, Hašabiją ir su jais dešimt jų brolių,

Ezra 8:24
Na ka motuhia e ahau etahi o nga tohunga kotahi tekau ma rua, a Herepia, a Hahapia, me o ratou teina kotahi tekau.

Esras 8:24
Siden skilte jeg ut tolv av de øverste prester og Serebja og Hasabja og med dem ti av deres brødre;

Esdras 8:24
Entonces aparté a doce de los sacerdotes principales, a Serebías, a Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos;

Entonces aparté a doce de los sacerdotes principales, a Serebías, a Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos.

Aparté luego doce de los principales de los sacerdotes, a Serebías y a Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos.

Aparté luego doce de los principales de los sacerdotes, á Serebías y á Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos;

Aparté luego doce de los principales de los sacerdotes, a Serebías y a Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos;

Esdras 8:24
Então separei doze dos principais sacerdotes: Serebias e Hasabias, e com eles dez dos seus irmãos;

Então separei doze dos principais dentre os sacerdotes: Serebias e Hasabias, e com eles dez dos seus irmãos;   

Ezra 8:24
Am ales douăsprezece căpetenii dintre preoţi, pe Şerabia, Haşabia, şi zece din fraţii lor.

Ездра 8:24
И я отделил из начальствующих над священниками двенадцать человек : Шеревию,Хашавию и с ними десять из братьев их;

И я отделил из начальствующих над священниками двенадцать [человек]: Шеревию, Хашавию и с ними десять из братьев их;[]

Esra 8:24
Och jag avskilde tolv av de översta bland prästerna, så ock Serebja och Hasabja och med dem tio av deras bröder.

Ezra 8:24
Nang magkagayo'y inihiwalay ko ang labing dalawa sa mga puno ng mga saserdote, sa makatuwid baga'y si Serebias, si Hasabias, at sangpu sa kanilang mga kapatid na kasama nila.

เอสรา 8:24
และข้าพเจ้าได้แยกปุโรหิตใหญ่ออกสิบสองคนคือ เชเรบิยาห์ ฮาชาบิยาห์ และพี่น้องสิบคนของเขาที่อยู่กับเขา

Ezra 8:24
Şerevya, Haşavya ve kardeşlerinden on kişiyle birlikte on iki önde gelen kâhin seçtim.[]

EÂ-xô-ra 8:24
Trong những thầy tế lễ, ta bèn chọn mười hai người trưởng, là Sê-rê-bia, Ha-sa-bia và mười người anh em họ;

Ezra 8:23
Top of Page
Top of Page