Ezekiel 48:5
Ezekiel 48:5
"Ephraim will have one portion; it will border the territory of Manasseh from east to west.

South of Manasseh is Ephraim,

Adjoining the territory of Manasseh, from the east side to the west, Ephraim, one portion.

"Beside the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one portion.

And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, a portion for Ephraim.

Next to the territory of Manasseh, from the east side to the west, will be Ephraim--one portion.

running along the border of the tribe of Manasseh from the eastern perimeter to the western perimeter, the tribe of Ephraim with one portion;

Next to the border of Manasseh from the east side to the west, Ephraim will have one portion.

[Ephraim] will have one part of the land and border Manasseh on the south. It will extend from the eastern border to the western border.

And next to the border of Manasseh, from the east side unto the side of the sea, a portion for Ephraim.

And by the border of Manasseh, from the east side to the west side, a portion for Ephraim.

And by the border of Manasseh, from the east side to the west side, a portion for Ephraim.

And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, Ephraim, one portion .

And by the border of Manasses, from the east side even to the side of the sea, one portion for Ephraim.

And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, Ephraim one.

And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side; Ephraim, one portion.

And by the border of Manasseh, from the east side to the west side, a portion for Ephraim.

By the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one [portion].

and by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, Ephraim one,

Ezekieli 48:5
Në kufirin e Manasit, nga kufiri lindor në kufirin perëndimor: një pjesë për Efraimin.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 48:5
وعلى تخم منسّى من جانب الشرق الى جانب البحر لافرايم قسم واحد.

Dyr Heskiheel 48:5

Езекил 48:5
А до Манасиевата граница, от източната страна до западната страна, Ефрем [ще има] един [дял].

以 西 結 書 48:5
挨 著 瑪 拿 西 的 地 界 , 從 東 到 西 , 是 以 法 蓮 的 一 分 。

挨 着 玛 拿 西 的 地 界 , 从 东 到 西 , 是 以 法 莲 的 一 分 。

挨著瑪拿西的地界,從東到西,是以法蓮的一份。

挨着玛拿西的地界,从东到西,是以法莲的一份。

Ezekiel 48:5
Uz područje Manašeovo, od istoka do zapada - dio Efrajimov.

Ezechiele 48:5
A při pomezí Manasses, od strany východní až do strany západní jedno, totiž Efraim,

Ezekiel 48:5
langs Manasses Omraade fra Østsiden til Vestsiden: Efraim, een Stammelod;

Ezechiël 48:5
En aan de landpale van Manasse, van den oosterhoek tot den westerhoek toe, Efraim een.

יחזקאל 48:5
וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל מְנַשֶּׁ֗ה מִפְּאַ֥ת קָדִ֛מָה עַד־פְּאַת־יָ֖מָּה אֶפְרַ֥יִם אֶחָֽד׃

ה ועל גבול מנשה מפאת קדמה עד פאת ימה--אפרים אחד

ועל ׀ גבול מנשה מפאת קדמה עד־פאת־ימה אפרים אחד׃

Ezékiel 48:5
És Manasse határa mellett a keleti oldaltól a nyugoti oldalig: Efraim, egy [rész;]

Jeĥezkel 48:5
Apud la limo de Manase, de la orienta rando gxis la okcidenta, havos sian parton Efraim.

HESEKIEL 48:5
Likin Manassen rajaa pitää Ephraim osansa saaman, idän puolesta länteen.

Ézéchiel 48:5
Et sur la frontière de Manassé, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident: une part pour Éphraïm.

Sur la limite de Manassé, de l'orient à l'occident: Ephraïm, une tribu.

Et tout joignant les confins de Manassé, depuis le canton qui regarde vers l'Occident, jusqu'au canton qui regarde vers l'Orient, il y aura une [autre portion pour] Ephraïm.

Hesekiel 48:5
Neben Manasse soll Ephraim seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.

Neben Manasse soll Ephraim seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.

Neben Manasse, von der Ostseite bis zur Westseite: Ephraim, ein Stammgebiet.

Ezechiele 48:5
Sulla frontiera di Manasse, dal confine orientale al confine occidentale: Efraim, una parte.

Sulla frontiera di Manasse, dal confine orientale al confine occidentale: Efraim, una parte.

YEHEZKIEL 48:5
Dan pada perhinggaan Manasye dari tepas timur sampai ke tepas barat satu bahagian bagi Efrayim.

에스겔 48:5
므낫세 지계 다음으로 동편에서 서편까지는 에브라임의 분깃이요

Ezechiel 48:5
et super terminum Manasse a plaga orientali usque ad plagam maris Ephraim una

Ezechielio knyga 48:5
Šalia Manaso, nuo rytų iki vakarų, bus Efraimo dalis.

Ezekiel 48:5
Hei te taha ano o te rohe ki a Manahi, hei te taha ki te rawhiti tae noa ki te hauauru, he wahi mo Eparaima.

Esekiel 48:5
Og langsmed Manasses landemerke, fra østsiden til vestsiden, Efra'im én lodd.

Ezequiel 48:5
Junto al límite de Manasés, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Efraín, una parte.

"Junto al límite de Manasés, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Efraín, una parte.

Y junto al término de Manasés, desde el lado del oriente hasta el lado del mar, Efraín, otra.

Y junto al término de Manasés, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Ephraim, otra.

Y junto al término de Manasés, desde la parte del oriente hasta la parte del mar, Efraín, otra.

Ezequiel 48:5
Efraim receberá uma porção junto ao território de Manassés, desde a fronteira oriental, até seus limites ocidentais.

Junto ao termo de Manassés, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Efraim terá uma porção.   

Ezechiel 48:5
Lîngă hotarul lui Manase, dela răsărit pînă la apus, partea lui Efraim.

Иезекииль 48:5
Подле границы Манассии, от восточного края до западного, это один удел Ефрему.

Подле границы Манассии, от восточного края до западного, это один удел Ефрему.[]

Hesekiel 48:5
Och närmast Manasses område skall Efraim hava en lott, från östra sidan till västra.

Ezekiel 48:5
At sa tabi ng hangganan ng Manases, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang Ephraim, isang bahagi.

เอเสเคียล 48:5
ประชิดกับเขตแดนของมนัสเสห์จากด้านตะวันออกไปถึงด้านตะวันตก เป็นส่วนของคนเอฟราอิม

Hezekiel 48:5
‹‹Efrayime bir pay verilecek; sınırı Manaşşenin doğudan batıya uzanan sınırına bitişik olacak.[]

EÂ-xeâ-chi-eân 48:5
Trên bờ cõi của Ma-na-se, từ phía đông đến phía tây, sẽ là phần của Ép-ra-im.

Ezekiel 48:4
Top of Page
Top of Page